Farmer's Almanac 歌詞 日本語訳
ジョニー・キャッシュ - ファーマーズ・アルマナック
by Johnny Cash
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO II
カポⅡ
INTRO: E A B7 E E A B7 E
イントロ: E A B7 E E A B7 E
Well the farmer prayed for a better year
さて、農夫は良い年になるように祈った
And the crops were good like the Lord did hear
そして主が聞いたように作物は豊作でした
But his barn burnt down with winter near
しかし彼の納屋は冬が近づいて全焼してしまいました
The answer came in white and black
答えは白と黒でした
In the farmer's almanac, it says
農民年鑑にはこう書かれています。
If a man could have half his wishes, he could double his trouble
もし人間が自分の願いを半分叶えることができたら、その悩みは倍増するかもしれない
A sweet old lady was eighty four
優しいおばあちゃんは84歳でした
When her kinfolks came for a month or more
彼女の親戚が1か月以上やって来たとき
Now from overworked she's on the other shore
今、彼女は過労で向こう岸にいる
Much too late with ya'll come back
遅すぎるよ、戻ってくるよ
And it says in the farmer's almanac, it says
そして農民年鑑にはこう書かれています
Visitors and fish smell after 3 days
3日後の訪問者と魚の匂い
Our leader was a silver-tongued man
私たちのリーダーは銀色の舌の男だった
He deceived the people of the land
彼はその国の人々を騙した
And when he got caught he couldn't stand
そして捕まったとき、彼は立つことができなかった
It's a little off-beat and a little off-track
それは少しオフビートで、少し軌道から外れています
But it says in the farmer's almanac, it says
しかし、農民年鑑にはこう書かれています。
In rivers and bad government, the lightest things float to the top
川や悪政では、最も軽いものが上に浮かぶ
Rod said I don't believe in God
ロッドは私は神を信じていないと言いました
Rod died and lies beneath the sod
ロッドは死んで芝生の下に横たわっている
Well God did not believe in Rod
まあ神はロッドを信じなかった
Life is a troubled and a wearied track
人生は困難を伴い、疲れ果てた道だ
But it says in the farmer's almanac, it says
しかし、農民年鑑にはこう書かれています。
Feed your faith and your doubts will starve to death
信仰を養え、そうすれば疑いは餓死するだろう
The little boy followed the honey bee
小さな男の子はミツバチを追った
And it flew straight to the honey tree
そしてそれは蜂蜜の木に向かってまっすぐに飛んでいきました
He got stung but got the honey free
彼は刺されたが、蜂蜜を取り除いた
Consolation for the things you lack
あなたに足りないものに対する慰め
Is in the farmer's almanac, it says
農民年鑑にはこう書いてある
God gives us the darkness so we can see the stars
神は星が見えるように私たちに暗闇を与えます
He came home 3 hours late from work
彼は仕事から3時間遅れて帰宅した
Said "I had a flat and fell in the dirt"
「パンクして土の中に落ちてしまった」と言いました
She said "and got lipstick on your shirt"
彼女は言った、「そしてあなたのシャツに口紅が付いた」
Well it turned out like Jill and Jack
まあ、ジルとジャックみたいになったよ
And it says in the farmer's almanac, it says
そして農民年鑑にはこう書かれています
Lies have to be covered up, truth can run around naked
嘘は隠蔽されなければならない、真実は裸で走り回ることができる
He said honey you know I'm true
彼は言った、ハニー、あなたは私が真実であることを知っています
I just look at other women that's all I do
私はただ他の女性を見るだけです
Then she caught him with her best friend Peggy Sue
それから彼女は親友のペギー・スーと一緒に彼を捕まえた
Sometimes some women will look back
時々振り返る女性もいるでしょう
And it says in the farmer's almanac, it says
そして農民年鑑にはこう書かれています
There is a lot of difference in window-shoppin' and shop-liftin'
ウィンドウショッピングと万引きには大きな違いがある
I sat down at a shoe-shine stand
靴磨きスタンドに座った
I had a real slow shoe-shine man
本当に遅い靴磨きマンがいました
I said you don't pop that rag like some of 'em can
君は他の奴らみたいに雑巾をはがさないって言ったんだ
He looked at me and then he said right back
彼は私を見て、すぐにこう言いました。
"It says in the farmer's almanac, it says
「農民年鑑にはこう書いてある、
The trouble with the world today is there's too much poppin' and not enough shinin'"
今日の世界の問題は、はじけるものが多すぎて、輝きが足りないことだ」
INTRO out
イントロアウト
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
