Get Rhythm Testo Traduzione Italiana

Johnny Cash - Prendi il ritmo

by Johnny Cash

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Get Rhythm

This is a Tab I wrote I made. Hope You like it.This is my first tab.
Questa è una scheda che ho scritto di aver realizzato. Spero che vi piaccia.Questa è la mia prima scheda.
This is a very easy Tabb.
Questo è un Tabb molto semplice.
Hey get rhythm when you get the blues, hey get
Ehi, prendi il ritmo quando ottieni il blues, ehi, prendi
rhythm when you get the blues, Yes a jumpy rhythm
ritmo quando ottieni il blues, sì, un ritmo nervoso
makes you feel so fine it'll shake all the trouble from you worried mind
ti fa sentire così bene che ti scrollerà di dosso tutti i problemi dalla tua mente preoccupata
Get rhythm when you get the blues.
Prendi il ritmo quando senti il blues.
Little shoeshine boy never gets low down, but he's got the dirtiest job in town bendin'
Il ragazzino lustrascarpe non si abbassa mai, ma ha il lavoro più sporco della città, piegarsi
at the peoples feet on the windy corner of the dirty street well I asked him while he
ai piedi della gente all'angolo ventoso della strada sporca, gli ho chiesto mentre lui
my shoes how do you keep from gettin' the blues, he grinned and raised his little head
le mie scarpe come fai a evitare che ti venga la tristezza, sorrise e alzò la testolina
a shoeshine rag and then he said.
uno straccio lustrascarpe e poi ha detto.
Hey get rhythm when you get the blues, Come on Get
Ehi, prendi il ritmo quando senti il blues, forza, prendi
rhythm when you get the blues, It only cost a dime just a nickel a shoe but
ritmo quando ottieni il blues, costa solo un centesimo, solo un nichelino, una scarpa ma
does a million dollars worth of good for you, Get rhythm when you get the
ti fa bene un milione di dollari, prendi il ritmo quando ottieni il
blues.
blues.
Well I sat down to listen to the shoeshine boy and I thought I was gonna' jump for joy
Beh, mi sono seduto ad ascoltare il lustrascarpe e ho pensato che avrei fatto i salti di gioia
on shoe polish left and right he took a shoeshine rag and he held it tight he stopped
sul lucido da scarpe a destra e a sinistra prese uno straccio per lustrascarpe e tenendolo stretto si fermò
to wipe the sweat away I said your a mighty young boy to be workin that way he said I
per asciugarmi il sudore ho detto che sei un bravo ragazzo a lavorare in quel modo, ha detto
it with a big wide grin just kept on poppin' and eh said it again.
con un gran sorriso largo continuava a scoppiare e eh lo ha detto di nuovo.
Get rhythm when you get the blues, Hey get rhythm when you get the blues
Prendi il ritmo quando senti il blues, ehi prendi il ritmo quando senti il blues
get a rockin' feelin all up in your bones get taps on your toes and get gone
senti una sensazione rock fino alle ossa, dai dei colpetti sulle dita dei piedi e vai via
Get rhythm when you get the blues.
Prendi il ritmo quando senti il blues.
Acoustic keeps playing (Em)
L'acustica continua a suonare (Em)
SOLO:
SOLO:
Acoustic switches to (A)
Commutatori acustici su (A)
Acoustic back to (Em)
Acustico torna a (Em)
Acoustic switches back to (A)
Il segnale acustico torna su (A)
Thank you for looking at this tab... I have a band so be on the look out for the band
Grazie per aver guardato questa scheda... Ho una band, quindi fai attenzione alla band
Its a heavy Metal Band...
È una band heavy metal...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.