Highwayman كلمات أغنية ترجمة عربية
جوني كاش - قاطع طريق
by Johnny Cash
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Willie)
(ويلي)
I was a highwayman. Along the coach roads I did ride
لقد كنت قاطع طريق. على طول الطرق المدربة قمت بالقيادة
With sword and pistol by my side
بالسيف والمسدس بجانبي
Many a young maid lost her baubles to my trade
فقدت العديد من الخادمات الشابات حلياتهن بسبب تجارتي
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
لقد ألقى العديد من الجنود شريان الحياة على نصلي
The bastards hung me, in the spring of twenty-five
لقد علقني الأوغاد في ربيع الخامسة والعشرين
But I am still alive.
ولكنني ما زلت على قيد الحياة.
(Kris)
(كريس)
I was a sailor. I was born upon the tide
كنت بحارا. لقد ولدت على المد
And with the sea I did abide.
ومع البحر سكنت.
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
لقد أبحرت بمركب شراعي حول القرن إلى المكسيك
I went aloft and furled the mainsail in a blow
ذهبت عالياً وألقيت الشراع الرئيسي بضربة قوية
And when the yards broke off, they said that I got killed
ولما انقطعت الساحات قالوا قتلت
But I am living still.
ولكنني لا أزال أعيش.
(Waylon)
(وايلون)
I was a dam builder. Across the river deep and wide.
لقد كنت باني السدود. عبر النهر عميقًا وواسعًا.
Where steel and water did collide.
حيث اصطدم الفولاذ والماء.
A place called Boulder on the wild Colorado
مكان يسمى بولدر في كولورادو البرية
I slipped and fell into the wet concrete below
لقد انزلقت وسقطت في الخرسانة الرطبة بالأسفل
They buried me, in that great tomb that knows no sound
لقد دفنوني في ذلك القبر الكبير الذي لا يعرف الصوت
But I am still around..
لكني مازلت موجودا..
I'll always be around and around............
سأكون دائما حول وحول ...........
(Johnny)
(جوني)
I fly a starship across the Universe divide
أطير بمركبة فضائية عبر فجوة الكون
And when I reach the other side
وعندما أصل إلى الجانب الآخر
I'll find a place to rest my spirit if I can
سأجد مكانًا لأريح فيه روحي إذا استطعت
Perhaps I may become a highwayman again
ربما أستطيع أن أصبح قاطع طريق مرة أخرى
Or I may simply be a single drop of rain
أو ربما أكون مجرد قطرة مطر واحدة
But I, will remain
لكني سأبقى
And I'll be back again, and again and again and again and again..
وسأعود مرارا وتكرارا وتكرارا وتكرارا..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
