Let Him Roll Letra Traducción al Español

Johnny Cash - Déjalo rodar

by Johnny Cash

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Let Him Roll

Let Him Roll with Johnny Cash
Déjalo rodar con Johnny Cash
Intro: D G A D
Introducción: D G A D
Let him roll, boys let him roll
Déjenlo rodar, muchachos, déjenlo rodar.
I bet he's gone to Dallas Rest his soul
Apuesto a que se fue a Dallas. Descanse su alma.
Now He was a wino, tried and true
Ahora era un borracho, probado y verdadero.
Done about everything there is to do
Hecho sobre todo lo que hay que hacer
He worked on freighters, he worked in bars
Trabajó en cargueros, trabajó en bares.
He worked on farms, 'n he worked on cars
Trabajó en granjas y trabajó en automóviles.
Now it was white port whine, that put that look in his eye
Ahora era un vino de oporto blanco, lo que puso esa mirada en sus ojos.
That grown men get when they need to cry
Que los hombres adultos sienten cuando necesitan llorar
And we sat down on the curb to rest
Y nos sentamos en la acera a descansar
And his head just fell down on his chest
Y su cabeza simplemente cayó sobre su pecho
He said "Every single day it gets
Él dijo: "Todos los días se pone
just a little bit harder to handle and yet..."
sólo un poco más difícil de manejar y aún así..."
Then he lost the thread and his mind got cluttered
Luego perdió el hilo y su mente se confundió.
The words just rolled off down in the gutter
Las palabras acaban de rodar por la alcantarilla
He was a elevator man in a cheap hotel
Era ascensorista en un hotel barato.
In exchange for the rent on a one room cell
A cambio del alquiler de una celda de una habitación.
And he's years old before his time
Y tiene años antes de su tiempo.
No thanks to the world, and the white Port wine
No gracias al mundo y al vino de Oporto blanco.
And he said "Son", he always called me son
Y me dijo "Hijo", siempre me llamó hijo.
He said, "Life for you has just begun"
Él dijo: "La vida para ti acaba de comenzar".
And then he told me the story that I heard before
Y luego me contó la historia que escuché antes.
How he fell in love with a Dallas whore
Cómo se enamoró de una puta de Dallas
He could cut through the years to the very night
Podría atravesar los años hasta la misma noche.
That it all ended, in a whore house fight
Que todo terminó, en una pelea de prostíbulo
And she turned his last proposal down
Y ella rechazó su última propuesta.
In favor of being a girl about town
A favor de ser una chica de ciudad
Now it's been seventeen years right in line
Ahora han pasado diecisiete años en línea
And he ain't been straight none of the time
Y él no ha sido heterosexual en ningún momento.
It's too many years of fightin' the weather
Son demasiados años luchando contra el clima.
And too many nights of not being together
Y demasiadas noches de no estar juntos
So he died...
Así que murió...
Let him roll, boys let him roll
Déjenlo rodar, muchachos, déjenlo rodar.
I bet he's gone to Dallas Rest his soul
Apuesto a que se fue a Dallas. Descanse su alma.
Let him roll, boys let him roll
Déjenlo rodar, muchachos, déjenlo rodar.
He always thought that heaven
Siempre pensó que el cielo
was just a Dallas whore
Era solo una puta de Dallas
When they went through his personal affects
Cuando repasaron sus afectos personales
In among the stubs from the welfare checks
Entre los talones de los cheques de asistencia social
Was a crumblin' picture of a girl in a door
Era una imagen desmoronada de una chica en una puerta
An address in Dallas, and nothin' more
Una dirección en Dallas y nada más.
Well the welfare people provided the priest
Bueno, la gente de bienestar le proporcionó al sacerdote.
And a couple from the mission down the street
Y una pareja de la misión calle abajo
Sang Amasing Grace, and nobody cried
Cantó Amasing Grace y nadie lloró.
'Cept some lady in black way off to the side
Excepto una dama vestida de negro a un lado.
We all left and she's standing there
Todos nos fuimos y ella está parada allí.
The black veil covering her silver hair
El velo negro que cubre su cabello plateado.
And One-Eyed John said her name was Alice
Y John el Tuerto dijo que su nombre era Alice
She used to be a whore in Dallas
Ella solía ser una puta en Dallas.
Let him roll, boys let him roll
Déjenlo rodar, muchachos, déjenlo rodar.
I bet he's gone to Dallas Rest his soul
Apuesto a que se fue a Dallas. Descanse su alma.
Let him roll, boys let him roll
Déjenlo rodar, muchachos, déjenlo rodar.
He always thought that heaven
Siempre pensó que el cielo
was just a Dallas whore
Era solo una puta de Dallas
Let him roll, boys let him roll
Déjenlo rodar, muchachos, déjenlo rodar.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.