Like the 309 Liedtext Deutsche Übersetzung
Johnny Cash – Wie der 309
by Johnny Cash
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Spoken)
(Gesprochen)
It should be a while before I see dark to death
Es sollte eine Weile dauern, bis ich toddunkel sehe
So it would sure be nice if I could get my breath
Es wäre also sicher schön, wenn ich zu Atem kommen könnte
Well im not the crying nor the whining kind
Nun ja, ich bin weder der weinende noch der jammernde Typ
Till I hear the whistle of the 309,
Bis ich das Pfeifen des 309 höre,
(Sung)
(Gesungen)
Of the 309, of the 309
Von den 309, von den 309
Put me and my box on the 309
Stell mich und meine Box auf die 309
Take me to the depot
Bring mich zum Depot
Put me to bed
Bring mich ins Bett
Blow an electric fan on my knarly old head
Blas einen elektrischen Ventilator auf meinen knorrigen alten Kopf
Everybody take a look, see im doing fine
Schaut alle mal rein, seht, dass es mir gut geht
Then load my box on the 309
Dann lade meine Box auf den 309
On the 309, on the 309
Auf der 309, auf der 309
Put me and my box on the 309
Stell mich und meine Box auf die 309
Hey sweet baby kiss me hard
Hey süßes Baby, küss mich hart
Draw my bath water Sweep my yard
Ziehe mein Badewasser und fege meinen Garten
Give a drink of my wine to my Jersey cow
Gib meiner Jersey-Kuh einen Schluck von meinem Wein
I wouldn''t give a hootin'' hell for my journey now
Ich würde mir jetzt einen Dreck um meine Reise scheren
On the 309, On the 309
Auf der 309, auf der 309
I hear the sound of a railroad train
Ich höre das Geräusch eines Eisenbahnzuges
The whistle blows and Im gone again
Der Pfiff ertönt und ich bin wieder weg
It will take me higher than a Georgia pine
Es bringt mich höher als eine Georgia-Kiefer
Stand back children its a 309
Tretet zurück, Kinder, es ist ein 309
It''s a 309, It''s a 309
Es ist ein 309, es ist ein 309
Put me and my box on a 309
Setzen Sie mich und meine Box auf eine 309
A chicken in the pot, A turkey in the corn
Ein Huhn im Topf, ein Truthahn im Mais
I haven''t felt this good since jubalee morn''
„Seit dem Jubiläumsmorgen habe ich mich nicht mehr so gut gefühlt“
Talk about luck, well I got mine
Apropos Glück, nun, ich habe mein Glück
Asthma comin'' down like the 309
Asthma kommt wie der 309
Write me a letter, sing me a song
Schreib mir einen Brief, sing mir ein Lied
Tell me all about it, what I did wrong
Erzähl mir alles darüber, was ich falsch gemacht habe
Meanwhile I will be doing fine
In der Zwischenzeit wird es mir gut gehen
Then load my box on the 309
Dann lade meine Box auf den 309
On the 309, On the 309
Auf der 309, auf der 309
Gonna get outta here on the 309
Ich werde mit der 309 hier raus
END
ENDE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
