Mean Eyed Cat Liedtext Deutsche Übersetzung

Johnny Cash – Die böse Katze

by Johnny Cash

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Mean Eyed Cat

Alright, its probably because this is a pretty simple song that no one has put up the
Okay, das liegt wahrscheinlich daran, dass es sich um einen ziemlich einfachen Song handelt, den noch niemand hochgeladen hat
I decided to just in case.
Ich habe mich für alle Fälle entschieden.
Chords used: E, A7, B7. There'll be some subtle variations on each chord. Give the song
Verwendete Akkorde: E, A7, B7. Zu jedem Akkord wird es einige subtile Variationen geben. Gib das Lied
good listen to figure them out, mainly on the E.
Hören Sie gut zu, um sie herauszufinden, vor allem auf der E.
I gave my woman half my money at the general store I said, "Now buy a little
Ich gab meiner Frau im Gemischtwarenladen die Hälfte meines Geldes und sagte: „Jetzt kauf ein bisschen.“
groceries, and don't spend no more." But she paid ten dollars for a ten cent hat
Lebensmittel, und geben Sie nicht mehr aus.“ Aber sie zahlte zehn Dollar für einen Zehn-Cent-Hut
And bought some store bought cat food for that mean eyed cat.
Und kaufte im Laden gekauftes Katzenfutter für diese böse Katze.
When I woke up this mornin' and I turned my head There wasn't a cotton pickin'
Als ich heute Morgen aufwachte und den Kopf drehte, gab es kein Baumwollepflücken
thing on her side of the bed I found a little old note where her head belonged It
Auf ihrer Seite des Bettes fand ich eine kleine alte Notiz, wo ihr Kopf hingehörte
said, "Dear John, honey, baby, I'm long gone."
sagte: „Lieber John, Schatz, Baby, ich bin schon lange weg.“
When I heard a whistle blowin', and the big wheels a-turnin' I was scared as I
Als ich ein Pfeifen hörte und die großen Räder sich drehten, hatte ich Angst
could be I put on my overalls and I headed to town Gonna bring her back with me.
Vielleicht ziehe ich meinen Overall an und mache mich auf den Weg in die Stadt. Ich bringe sie mit zurück.
I asked the man down at the station if he'd seen her there I told him all about
Ich fragte den Mann unten am Bahnhof, ob er sie dort gesehen habe, und erzählte ihm alles
her pretty eyes and long, blonde hair He spit his tobacco, said, "I'll be dad
Ihre hübschen Augen und langen, blonden Haare. Er spuckte seinen Tabak aus und sagte: „Ich werde Papa.“
blamed...... I b'lieve I did see her leavin' on the east bound train."
beschuldigt... Ich glaube, ich habe gesehen, wie sie mit dem Zug nach Osten abreiste.
I bought a round trip ticket on the east bound train I was broke as I could be But
Ich kaufte ein Hin- und Rückfahrticket für den Zug in Richtung Osten. Ich war so pleite, wie ich nur sein konnte. Aber
when I come back, I gotta buy another ticket, gonna bring her back with me.
Wenn ich zurückkomme, muss ich ein neues Ticket kaufen und sie mit zurückbringen.
Well, I got off the train somewhere in Arkansas And I worked up the guts to call
Nun, ich bin irgendwo in Arkansas aus dem Zug gestiegen und habe den Mut aufgebracht, anzurufen
my Mother-In-Law She said, "I'll tell you where she is, if you act right." "She's
Meine Schwiegermutter sagte: „Ich werde dir sagen, wo sie ist, wenn du dich richtig verhältst.“ „Das ist sie
workin' four to twelve at Trucker's World tonight."
Ich arbeite heute Abend von vier bis zwölf bei Trucker's World.
When I walked in she saw me, and she took off her apron And she grabbed her
Als ich hereinkam, sah sie mich, zog ihre Schürze aus und packte sie
goin' home hat ,she bought a ticket with her tips and now we're curled up on the
Ich bin nach Hause gegangen, sie hat mit ihrem Trinkgeld ein Ticket gekauft und jetzt sind wir zusammengerollt
sofa, me and her and that mean eyed cat
Sofa, ich und sie und diese gemeinäugige Katze
the rest of the song just jams on E
Der Rest des Liedes jammert nur auf E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.