One More Ride Paroles Traduction Française

Johnny Cash - Un tour de plus

by Johnny Cash

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash One More Ride

Recorded by Johnny Cash - 1958
Enregistré par Johnny Cash - 1958
Lyrics and music by Johnny Cash
Paroles et musique de Johnny Cash
I long for a trip, I don't need no grip,
J'ai envie d'un voyage, je n'ai pas besoin de prise,
I'm takin' one more ride
Je fais encore un tour
'Way out there in the prarie air
"Bien là-bas, dans l'air des prairies
I guess it's in my hide
Je suppose que c'est dans ma peau
Oh, the clickety clack of the railroad track is callin'
Oh, le claquement de la voie ferrée appelle
If a man could know where the Santa Fe goes
Si un homme pouvait savoir où va le Santa Fe
when she gets under steam
quand elle est sous pression
and the big round bell that bongs farewell
et la grosse cloche ronde qui sonne au revoir
Could hear her whistle scream
Je pouvais entendre son sifflet crier
He's bound to go where there ain't no snow a-fallin'
Il est obligé d'aller là où il ne neige pas
One more ride, one more ride
Un tour de plus, un tour de plus
I miss the gloom of the prarie moon
L'obscurité de la lune des prairies me manque
that seemed to know my name
qui semblait connaître mon nom
and the tumbleweed where the prarie dog feed,
et le tumbleweed où se nourrissent les chiens de prairie,
I miss them just the same
Ils me manquent quand même
They're all a part of my song at heart I'm singin'
Ils font tous partie de ma chanson au fond, je chante
I recall a tune that I sang to the moon
Je me souviens d'un air que j'ai chanté à la lune
and it seemed to make it smile
et ça semblait le faire sourire
And I rode away at the close of day
Et je suis parti à la fin de la journée
and I stayed so long, awhile
et je suis resté si longtemps, un moment
But I long to be where the memory is ringin'
Mais j'aspire à être là où les souvenirs sonnent
One more ride, one more ride
Un tour de plus, un tour de plus
As the years go by, I wonder why
Au fil des années, je me demande pourquoi
I long to leave my home
J'ai hâte de quitter ma maison
And I hit the trail of the iron rail
Et j'ai suivi la trace du rail de fer
away out there alone
là-bas, seul
But my heart just sighed 'till I know that I am leavin'
Mais mon cœur a juste soupiré jusqu'à ce que je sache que je pars
If I don't come back on a one-way track
Si je ne reviens pas sur une voie à sens unique
way down from Mexico
tout droit venu du Mexique
You can find me there or any old where
Vous pouvez me trouver là-bas ou n'importe où
that a tumbleweed will grow
qu'un tumbleweed poussera
It's goodbye now, you'll never know how I'm grievin'
C'est au revoir maintenant, tu ne sauras jamais à quel point je suis en deuil
One more ride, one more ride
Un tour de plus, un tour de plus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.