Tiger Whitehead Letra Traducción al Español

Johnny Cash - Tigre Whitehead

by Johnny Cash

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Tiger Whitehead

Wild blackberries bloomin' in the thickets on the mountain,
Moras silvestres floreciendo en los matorrales de la montaña,
Sheep shire and water cress are growin' round the fountain,
Alrededor de la fuente crecen ovejas y berros.
Where a big black bear is drinkin' lappin' water like a dog,
Donde un gran oso negro bebe agua como un perro,
Tiger Whitehead's in the bed, sleepin' like a log.
Tiger Whitehead está en la cama, durmiendo como un tronco.
But tomorrow he'll see bear tracks seven inches wide,
Pero mañana verá huellas de osos de siete pulgadas de ancho.
And by sundown he'll be bringin' in the hide.
Y al anochecer traerá la piel.
Pretty Sally Garland comin' down the mountain side,
La bonita Sally Garland bajando por la ladera de la montaña,
Where Tiger Whitehead's tryin' to nap a mill, at the mill,
Donde Tiger Whitehead está tratando de tomar una siesta en un molino, en el molino,
She sits down on a bearskin and she says, 'You'll be my man,
Se sienta sobre una piel de oso y dice: "Tú serás mi hombre,
I'll have me the best bear hunter in these hills.'
Contrataré al mejor cazador de osos de estas colinas.
A wild child was Tiger Whitehead and they say he killed
Un niño salvaje era Tiger Whitehead y dicen que mató
Ninety-nine bears before he went to rest, went to rest,
Noventa y nueve osos antes de que él se fuera a descansar, se fue a descansar,
Once he left two bear cubs orphaned but he brought 'em right on home,
Una vez dejó huérfanos a dos oseznos pero los trajo directamente a casa,
And Sally nursed the two bear cubs upon her breast.
Y Sally amamantó a los dos oseznos en su pecho.
(Chorus)
(Estribillo)
Tiger now is eighty-five and he lay upon his bed,
Tiger ahora tiene ochenta y cinco años y yacía en su cama,
And the bears he killed now numbered ninety-nine, ninety-nine.
Y los osos que mató ahora eran noventa y nueve, noventa y nueve.
Some fellers trapped the bear, but Tiger said, 'Just let him go,
Algunos muchachos atraparon al oso, pero Tiger dijo: 'Déjalo ir,
If he ain't running wild he won't be mine.'
Si no se está volviendo loco, no será mío.
But at the night when the wind howls
Pero en la noche cuando el viento aúlla
Cross the hills of eastern Tennessee,
Cruza las colinas del este de Tennessee,
And when the lightnin' flashes,
Y cuando el relámpago destella,
There's the strange thing that the people say they see :
Hay algo extraño que la gente dice ver:
An old grey headed ghost runnin' through mountains there,
Un viejo fantasma de cabeza gris corriendo por las montañas allí,
It's Tiger Whitehead after his one hundredth bear.
Es Tiger Whitehead tras su centésimo oso.
Wild blackberries bloomin' in the thickets on the mountain,
Moras silvestres floreciendo en los matorrales de la montaña,
Sheep shire and water cress are growin' round the fountain,
Alrededor de la fuente crecen ovejas y berros.
Where a big black bear is drinkin', lappin' water like a dog,
Donde un gran oso negro bebe, lame el agua como un perro,
Tiger Whitehead's in the bed, sleepin' like a log.
Tiger Whitehead está en la cama, durmiendo como un tronco.
But tomorrow he'll see bear tracks seven inches wide,
Pero mañana verá huellas de osos de siete pulgadas de ancho.
And by sundown he'll be bringin' in the hide.
Y al anochecer traerá la piel.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.