What Do I Care Testo Traduzione Italiana

Johnny Cash - Che me ne frega?

by Johnny Cash

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash What Do I Care

WHAT DO I CARE ? Johnny Cash
CHE COSA MI IMPORTA? Johnny Cash
From the album Ring of Fire: The Best of Johnny Cash (1963)
Dall'album Ring of Fire: The Best of Johnny Cash (1963)
Email: HojoSeph99@optonline.net
E-mail: HojoSeph99@optonline.net
Intro (strum slowly)
Intro (strimpellare lentamente)
When I'm all through if I haven't been what they think I should be
Quando avrò finito, se non sarò stato quello che pensano che dovrei essere
If the total isn't high enough when they figure me
Se il totale non è abbastanza alto quando mi calcolano
When I grow old if there's no gray from worry in my hair
Quando invecchierò se non ci sarà il grigio della preoccupazione nei miei capelli
(syncopated strumming)
(strimpellio sincopato)
What do I care what do I care
Cosa mi importa, cosa mi importa?
What do I care just as long as you were mine a little while
Che me ne frega se sei mio per un po'?
When the road was long and weary you gave me a few good mile
Quando la strada era lunga e faticosa mi concedevi qualche buon chilometro
What do I care if I miss a goal because I make a slip
Che mi importa se sbaglio un gol perché faccio una scivolata
I'll still be satisfied because I tasted your sweet lips
Sarò comunque soddisfatto perché ho assaporato le tue dolci labbra
What do I care if I never have much money
Che mi importa se non ho mai molti soldi?
And sometimes my table looks a little bare
E a volte il mio tavolo sembra un po' spoglio
Anything that I may miss is made up for each time we kiss
Tutto ciò che potrebbe mancarmi viene compensato ogni volta che ci baciamo
You love me and I love you so what do I care
Tu mi ami e io ti amo, quindi cosa mi importa?
Guitar Solo (not relative to capo):
Assolo di chitarra (non relativo al capotasto):
What do I care just as long as you were mine a little while
Che me ne frega se sei mio per un po'?
When the road was long and weary you gave me a few good mile
Quando la strada era lunga e faticosa mi concedevi qualche buon chilometro
What do I care if I miss a goal because I make a slip
Che mi importa se sbaglio un gol perché faccio una scivolata
I'll still be satisfied because I tasted your sweet lips
Sarò comunque soddisfatto perché ho assaporato le tue dolci labbra
What do I care if I never have much money
Che mi importa se non ho mai molti soldi?
And sometimes my table looks a little bare
E a volte il mio tavolo sembra un po' spoglio
Anything that I may miss is made up for each time we kiss
Tutto ciò che potrebbe mancarmi viene compensato ogni volta che ci baciamo
You love me and I love you so what do I care
Tu mi ami e io ti amo, quindi cosa mi importa?
Ending (not relative to capo):
Finale (non relativo al capotasto):

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.