Red Dirt كلمات أغنية ترجمة عربية

جوني كوبر - التراب الأحمر

by Johnny Cooper

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cooper Red Dirt

Well I never been
حسنا لم أكن أبدا
To the Great Divide
إلى القسم الكبير
My journey started when I was just five
بدأت رحلتي عندما كنت في الخامسة من عمري فقط
And I don't know why, I don't know why
وأنا لا أعرف لماذا، لا أعرف لماذا
Somehow I've been to places I've never been
بطريقة ما ذهبت إلى أماكن لم أذهب إليها من قبل
And I lived through things I don't understand
وعشت أشياء لا أفهمها
An I know things I'm not supposed to know
وأنا أعرف أشياء ليس من المفترض أن أعرفها
But I'm fine with it
ولكن أنا بخير معها
I just get on with it
أنا فقط أستمر في ذلك
Cause I can't change it
لأنني لا أستطيع تغييره
They say keep in the flow and you'll never grow old
يقولون استمر في التدفق ولن تكبر أبدًا
But I've got a story that's yet to've been told
لكن لدي قصة لم تُروى بعد
So I'm telling it while I'm living it
لذلك أنا أقول ذلك بينما أعيشه
It's the boys from the past that blaze my path
إنهم الأولاد من الماضي الذين أشعلوا طريقي
Waylon and Willie, Jerry Jeff and the rest
وايلون وويلي وجيري جيف والبقية
It's their blood and sweat that made this dirt red
إن دمائهم وعرقهم هو الذي جعل هذا التراب أحمر
But I'm fine with it
ولكن أنا بخير معها
I just get on with it
أنا فقط أستمر في ذلك
Cause I can't change it
لأنني لا أستطيع تغييره
The day the red dirt blew through Texas
اليوم الذي انفجر فيه التراب الأحمر عبر تكساس
The voices of a thousand souls fell gently around my shoulders
سقطت أصوات آلاف النفوس بلطف حول كتفي
Like a long lost friend
مثل صديق مفقود منذ فترة طويلة
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
قلت "مرحبا يا شباب، أنا سعيد لوجودكم هنا
But there's work to be done so grab yourself a chair"
ولكن هناك عمل يجب القيام به، لذا اجلس لنفسك على كرسي"
The day the red dirt blew through Texas
اليوم الذي انفجر فيه التراب الأحمر عبر تكساس
The voices of a thousand exes sang out to me in harmonies
لقد غنت لي أصوات الآلاف من exes بتناغم
Like I never heard before
وكأنني لم أسمع من قبل
I said "Hello girls, I'm glad you're here
قلت "مرحبا يا فتيات، أنا سعيد لوجودكم هنا
But there's work to be done could you bring us one more beer"
ولكن هناك عمل يجب القيام به، هل يمكنك أن تحضر لنا بيرة أخرى"
So Mike and Cody, I'm calling on you
لذا، مايك وكودي، أنا أتصل بكم
Fifty Dollar Blue and Stoney, you too
خمسون دولارًا أزرق وستوني، أنت أيضًا
Wade's got his getaway yeah and I've got mine
لقد حصل وايد على مهربه نعم، وأنا حصلت على مهربتي
We gotta keep it true
يجب أن نبقيه صحيحا
We gotta see it through
يجب أن نرى ذلك من خلال
We're gonna carry this torch it'll get us through
سنحمل هذه الشعلة التي ستمكننا من العبور
Oh and Jason says we gotta do what we gotta do
يقول أوه وجيسون أننا يجب أن نفعل ما يجب أن نفعله
But I'm fine with it
ولكن أنا بخير معها
I just get on with it
أنا فقط أستمر في ذلك
Cause I can't change it
لأنني لا أستطيع تغييره
The day the red dirt blew through Texas
اليوم الذي انفجر فيه التراب الأحمر عبر تكساس
The voices of a thousand souls fell gently around my shoulders
سقطت أصوات آلاف النفوس بلطف حول كتفي
Like a long lost friend
مثل صديق مفقود منذ فترة طويلة
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
قلت "مرحبا يا شباب، أنا سعيد لوجودكم هنا
But there's work to be done so grab yourself a chair"
ولكن هناك عمل يجب القيام به، لذا اجلس لنفسك على كرسي"
The day the red dirt blew through Texas
اليوم الذي انفجر فيه التراب الأحمر عبر تكساس
I cried a thousand tears for those who came before
لقد بكيت ألف دمعة على الذين سبقوني
An those who'll soon follow
وأولئك الذين سوف يتبعون قريبا
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
قلت "مرحبا يا شباب، أنا سعيد لوجودكم هنا
But there's work to be done so grab yourself a chair"
ولكن هناك عمل يجب القيام به، لذا اجلس لنفسك على كرسي"
Guitar Solo
غيتار منفرد
Well I never been
حسنا لم أكن أبدا
To the Great Divide
إلى القسم الكبير
My journey started when I was just five
بدأت رحلتي عندما كنت في الخامسة من عمري فقط
And I don't know why, I don't know why
وأنا لا أعرف لماذا، لا أعرف لماذا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.