Red Dirt Letra Traducción al Español

Johnny Cooper - Tierra roja

by Johnny Cooper

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cooper Red Dirt

Well I never been
Bueno, nunca he estado
To the Great Divide
A la gran división
My journey started when I was just five
Mi viaje comenzó cuando tenía sólo cinco años.
And I don't know why, I don't know why
Y no sé por qué, no sé por qué
Somehow I've been to places I've never been
De alguna manera he estado en lugares en los que nunca he estado
And I lived through things I don't understand
Y viví cosas que no entiendo
An I know things I'm not supposed to know
Y sé cosas que se supone que no debo saber
But I'm fine with it
Pero estoy bien con eso
I just get on with it
simplemente sigo con eso
Cause I can't change it
Porque no puedo cambiarlo
They say keep in the flow and you'll never grow old
Dicen que sigues el flujo y nunca envejecerás
But I've got a story that's yet to've been told
Pero tengo una historia que aún no ha sido contada.
So I'm telling it while I'm living it
Así que lo cuento mientras lo vivo.
It's the boys from the past that blaze my path
Son los chicos del pasado los que abren mi camino
Waylon and Willie, Jerry Jeff and the rest
Waylon y Willie, Jerry Jeff y el resto.
It's their blood and sweat that made this dirt red
Es su sangre y sudor lo que hizo que esta tierra fuera roja.
But I'm fine with it
Pero estoy bien con eso
I just get on with it
simplemente sigo con eso
Cause I can't change it
Porque no puedo cambiarlo
The day the red dirt blew through Texas
El día que la tierra roja arrasó Texas
The voices of a thousand souls fell gently around my shoulders
Las voces de mil almas cayeron suavemente sobre mis hombros.
Like a long lost friend
Como un amigo perdido hace mucho tiempo
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
Dije "Hola chicos, me alegro de que estéis aquí".
But there's work to be done so grab yourself a chair"
Pero hay trabajo por hacer, así que toma una silla".
The day the red dirt blew through Texas
El día que la tierra roja arrasó Texas
The voices of a thousand exes sang out to me in harmonies
Las voces de mil ex me cantaron en armonías
Like I never heard before
Como nunca antes había oído
I said "Hello girls, I'm glad you're here
Dije "Hola chicas, me alegro que estén aquí".
But there's work to be done could you bring us one more beer"
Pero hay trabajo por hacer. ¿Podrías traernos una cerveza más?
So Mike and Cody, I'm calling on you
Entonces Mike y Cody, los llamo
Fifty Dollar Blue and Stoney, you too
Fifty Dollar Blue y Stoney, tú también
Wade's got his getaway yeah and I've got mine
Wade tiene su escapada, sí, y yo tengo la mía.
We gotta keep it true
Tenemos que mantenerlo cierto
We gotta see it through
Tenemos que verlo a través
We're gonna carry this torch it'll get us through
Vamos a llevar esta antorcha, nos ayudará a superarlo.
Oh and Jason says we gotta do what we gotta do
Ah, y Jason dice que tenemos que hacer lo que tenemos que hacer.
But I'm fine with it
Pero estoy bien con eso
I just get on with it
simplemente sigo con eso
Cause I can't change it
Porque no puedo cambiarlo
The day the red dirt blew through Texas
El día que la tierra roja arrasó Texas
The voices of a thousand souls fell gently around my shoulders
Las voces de mil almas cayeron suavemente sobre mis hombros.
Like a long lost friend
Como un amigo perdido hace mucho tiempo
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
Dije "Hola chicos, me alegro de que estéis aquí".
But there's work to be done so grab yourself a chair"
Pero hay trabajo por hacer, así que toma una silla".
The day the red dirt blew through Texas
El día que la tierra roja arrasó Texas
I cried a thousand tears for those who came before
Lloré mil lágrimas por los que vinieron antes
An those who'll soon follow
Y aquellos que pronto seguirán
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
Dije "Hola chicos, me alegro de que estéis aquí".
But there's work to be done so grab yourself a chair"
Pero hay trabajo por hacer, así que toma una silla".
Guitar Solo
Solo de guitarra
Well I never been
Bueno, nunca he estado
To the Great Divide
A la gran división
My journey started when I was just five
Mi viaje comenzó cuando tenía sólo cinco años.
And I don't know why, I don't know why
Y no sé por qué, no sé por qué

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.