Red Dirt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Johnny Cooper - Kırmızı Toprak
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well I never been
Peki hiç gitmedim
To the Great Divide
Büyük Ayrılığa
My journey started when I was just five
Yolculuğum henüz beş yaşımdayken başladı
And I don't know why, I don't know why
Ve nedenini bilmiyorum, nedenini bilmiyorum
Somehow I've been to places I've never been
Bir şekilde hiç gitmediğim yerlere gittim
And I lived through things I don't understand
Ve anlamadığım şeyler yaşadım
An I know things I'm not supposed to know
Bilmemem gereken şeyleri biliyorum
But I'm fine with it
Ama bunda sorun yok
I just get on with it
sadece bununla devam ediyorum
Cause I can't change it
Çünkü onu değiştiremem
They say keep in the flow and you'll never grow old
Akışta kal, asla yaşlanmayacaksın derler
But I've got a story that's yet to've been told
Ama henüz anlatılmamış bir hikayem var
So I'm telling it while I'm living it
Yani bunu yaşarken söylüyorum
It's the boys from the past that blaze my path
Yolumu aydınlatan geçmişteki çocuklar
Waylon and Willie, Jerry Jeff and the rest
Waylon ve Willie, Jerry Jeff ve diğerleri
It's their blood and sweat that made this dirt red
Bu toprağı kırmızı yapan onların kanı ve terleri
But I'm fine with it
Ama bunda sorun yok
I just get on with it
sadece bununla devam ediyorum
Cause I can't change it
Çünkü onu değiştiremem
The day the red dirt blew through Texas
Kırmızı toprağın Teksas'ta patladığı gün
The voices of a thousand souls fell gently around my shoulders
Binlerce ruhun sesi yavaşça omuzlarıma düştü
Like a long lost friend
Uzun zamandır kayıp bir arkadaş gibi
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
Dedim ki "Merhaba Çocuklar, burada olduğunuza sevindim
But there's work to be done so grab yourself a chair"
Ama yapılacak işler var, o yüzden kendine bir sandalye kap."
The day the red dirt blew through Texas
Kırmızı toprağın Teksas'ta patladığı gün
The voices of a thousand exes sang out to me in harmonies
Binlerce eski sevgilinin sesi bana uyum içinde şarkı söyledi
Like I never heard before
Daha önce hiç duymadığım gibi
I said "Hello girls, I'm glad you're here
"Merhaba kızlar, burada olduğunuza sevindim" dedim.
But there's work to be done could you bring us one more beer"
Ama yapılacak işler var, bize bir bira daha getirebilir misin?"
So Mike and Cody, I'm calling on you
Mike ve Cody, size sesleniyorum
Fifty Dollar Blue and Stoney, you too
Elli Dolarlık Mavi ve Taşlı, sen de
Wade's got his getaway yeah and I've got mine
Wade'in kaçışı var evet, benim de kaçışım var
We gotta keep it true
Bunu doğru tutmalıyız
We gotta see it through
Bunu sonuna kadar görmeliyiz
We're gonna carry this torch it'll get us through
Bu meşaleyi taşıyacağız, o bizi kurtaracak
Oh and Jason says we gotta do what we gotta do
Oh ve Jason yapmamız gerekeni yapmamız gerektiğini söylüyor
But I'm fine with it
Ama bunda sorun yok
I just get on with it
sadece bununla devam ediyorum
Cause I can't change it
Çünkü onu değiştiremem
The day the red dirt blew through Texas
Kırmızı toprağın Teksas'ta patladığı gün
The voices of a thousand souls fell gently around my shoulders
Binlerce ruhun sesi yavaşça omuzlarıma düştü
Like a long lost friend
Uzun zamandır kayıp bir arkadaş gibi
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
Dedim ki "Merhaba Çocuklar, burada olduğunuza sevindim
But there's work to be done so grab yourself a chair"
Ama yapılacak işler var, o yüzden kendine bir sandalye kap."
The day the red dirt blew through Texas
Kırmızı toprağın Teksas'ta patladığı gün
I cried a thousand tears for those who came before
Daha önce gelenler için bin gözyaşı döktüm
An those who'll soon follow
Yakında takip edecek olanlar
I said "Hello Boys, I'm glad you're here
Dedim ki "Merhaba Çocuklar, burada olduğunuza sevindim
But there's work to be done so grab yourself a chair"
Ama yapılacak işler var, o yüzden kendine bir sandalye kap."
Guitar Solo
Gitar Solo
Well I never been
Peki hiç gitmedim
To the Great Divide
Büyük Ayrılığa
My journey started when I was just five
Yolculuğum henüz beş yaşımdayken başladı
And I don't know why, I don't know why
Ve nedenini bilmiyorum, nedenini bilmiyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.