Leftovers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Johnny Flynn - Kalanlar
by Johnny Flynn
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo at 4
Capo 4'te
Hammer-on the A string during the G6 chord if playing with a band (optional if alone)
Bir grupla çalınıyorsa G6 akoru sırasında A teline çekiçle vurun (yalnızsa isteğe bağlı)
Hammer-on both finger changes between C and Fmaj7 if playing with a band (again,
Bir grupla çalıyorsanız, her iki parmağınızla çekiçle vurunca C ile Fmaj7 arasında geçiş yapılır (yine,
optional if alone)
tek başına isteğe bağlı)
Fmaj7 is played: 003210
Fmaj7 oynanıyor: 003210
G6 is played: 320000
G6 oynandı: 320000
Intro: Repeat C Fmaj7 until start.
Giriş: Başlayana kadar C Fmaj7'yi tekrarlayın.
I've been drooling
salyalarım akıyor
At some mangy scraps of bread
Bazı uyuz ekmek kırıntılarında
And these hungry voices
Ve bu aç sesler
Make a lot of noise inside my head
Kafamın içinde çok fazla gürültü yapıyorum
Show me the way to the rubbish dump
Bana çöplüğe giden yolu göster
Or the bins at closing time
Veya kapanış saatindeki kutular
I'd walk a mile just to catch a smile
Bir gülümsemeyi yakalamak için bir mil yürürdüm
From a fish without its prime
Asalı olmayan bir balıktan
Leftovers is what I want
Geriye kalanlar benim istediğim şey
Don't need no fine cuisine
İyi bir mutfağa ihtiyacınız yok
Give me a dime for bacon rind
Pastırma kabuğu için bana bir kuruş ver
Or slip me some of that old sardine
Ya da bana o eski sardalyadan biraz ver
Been hanging round the underground
Yeraltında dolaşıyordum
Found a couple of crumbs down there
Aşağıda birkaç kırıntı buldum
Was lucky and got some flotsam
Şanslıydım ve biraz flotsam aldım
From a girl with long brown hair
Uzun kahverengi saçlı bir kızdan
She said her name was Mary May
Adının Mary May olduğunu söyledi
And she liked the springtime, oh
Ve o baharı severdi, oh
She said she left the meal half ate
Yemeği yarım bıraktığını söyledi
She said she left the crusts of toast
Tost kabuklarını bıraktığını söyledi
Leftovers is what I want
Geriye kalanlar benim istediğim şey
Don't need no fine cuisine
İyi bir mutfağa ihtiyacınız yok
Give me a dime for bacon rind
Pastırma kabuğu için bana bir kuruş ver
Or slip me some of that old sardine
Ya da bana o eski sardalyadan biraz ver
She'd been seeing a man named Jim
Jim adında bir adamla görüşüyordu.
I said I didn't mind
umursamadığımı söyledim
Said the second place is just my style
İkinciliğin tam benim tarzım olduğunu söyledi
I'd glasses for the line
Çizgi için gözlük takardım
I felt she was keen to come
Gelmeye istekli olduğunu hissettim
And I knew I'd met my match
Ve eşimle tanıştığımı biliyordum
I was sure that I had locked the door
Kapıyı kilitlediğime emindim.
And she had dropped the latch
Ve mandalı düşürmüştü
Leftovers is what I want
Geriye kalanlar benim istediğim şey
Don't need no fine cuisine
İyi bir mutfağa ihtiyacınız yok
Give me a dime for bacon rind
Pastırma kabuğu için bana bir kuruş ver
Or slip me some of that old sardine
Ya da bana o eski sardalyadan biraz ver
I said, "Bring your dark eyes honey"
"Kara gözlerini getir tatlım" dedim
She said, "You bring yours"
"Sen seninkini getir" dedi
Said I don't take second glance
İkinci kez bakmadığımı söyledim
So she walked out the door
Bu yüzden kapıdan çıkıp gitti
I walked after her, it weighed me down
Onun peşinden yürüdüm, bu beni ağırlaştırdı
And asked her why she left
Ve ona neden gittiğini sordu
She said she only dealt leftovers
Sadece kalanları dağıttığını söyledi
And that all else felt like theft
Ve diğer her şey hırsızlık gibi hissettirdi
Leftovers is what I want
Geriye kalanlar benim istediğim şey
Don't need no fine cuisine
İyi bir mutfağa ihtiyacınız yok
Give me a dime for bacon rind
Pastırma kabuğu için bana bir kuruş ver
Or slip me some of that old sardine
Ya da bana o eski sardalyadan biraz ver
Leftovers is what I want
Geriye kalanlar benim istediğim şey
Don't need no fine cuisine
İyi bir mutfağa ihtiyacınız yok
Give me a dime for bacon rind
Pastırma kabuğu için bana bir kuruş ver
Or slip me some of that old sardine
Ya da bana o eski sardalyadan biraz ver
If you see her say hello
Eğer onu görürsen merhaba de
She'll be out handing scraps
Artıkları dağıtmaya çıkacak
But don't be fooled, her heart is ruled
Ama aldanmayın, onun kalbi yönetiliyor
By forces off the maps
Haritaların dışındaki güçler tarafından
Show me the way to the rubbish dump
Bana çöplüğe giden yolu göster
Or the bins at closing time
Veya kapanış saatindeki kutular
I'd walk a mile just to catch a smile
Bir gülümsemeyi yakalamak için bir mil yürürdüm
From a fish without its prime
Asalı olmayan bir balıktan
Leftovers is what I want
Geriye kalanlar benim istediğim şey
Don't need no fine cuisine
İyi bir mutfağa ihtiyacınız yok
Give me a dime for bacon rind
Pastırma kabuğu için bana bir kuruş ver
Or slip me some of that old sardine
Ya da bana o eski sardalyadan biraz ver
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
