Sally Paroles Traduction Française
Johnny Flynn - Sally
by Johnny Flynn
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Snared about her winsome glance
Pris au piège de son regard séduisant
And mad about the town
Et fou de la ville
Kicking heels has lost its charm and every boy's a clown
Les talons hauts ont perdu leur charme et tous les garçons sont des clowns
Leave a trail of dusted boots and choose a toe cap then
Laissez une trace de bottes époussetées et choisissez ensuite un embout.
Or kiss me here or kick me there
Ou embrasse-moi ici ou donne-moi un coup de pied là
Lovers wont be friends
Les amoureux ne seront pas amis
I'm a plough and you're a furrow
Je suis une charrue et tu es un sillon
I'm a fox and you're a burrow
Je suis un renard et tu es un terrier
I'm a weed and you are the road
Je suis une mauvaise herbe et tu es la route
You were a man (You were a man)
Tu étais un homme (Tu étais un homme)
And I'm alone
Et je suis seul
Sally was a daisy chain
Sally était une guirlande
And Sally was a rock
Et Sally était un roc
Sally let her hair hang low
Sally laisse ses cheveux pendre bas
And Sally wore a frock
Et Sally portait une robe
Someone saw a local boy crawl along the shore
Quelqu'un a vu un garçon du coin ramper le long du rivage
Well, must be someone's son they thought and should've thought some more
Eh bien, ils pensaient que ce devait être le fils de quelqu'un et ils auraient dû y réfléchir davantage.
I'm a plough and you're a furrow
Je suis une charrue et tu es un sillon
I'm a fox and you're a burrow
Je suis un renard et tu es un terrier
I'm a weed and you are the road
Je suis une mauvaise herbe et tu es la route
You're a man (You were a man)
Tu es un homme (Tu étais un homme)
I'm alone
je suis seul
Sally saw the boy come near
Sally a vu le garçon s'approcher
Right beneath the sun
Juste sous le soleil
Breathing hard and cockle proud
Respiration difficile et coque fière
And Sally's heart was won
Et le cœur de Sally a été gagné
Not a boy she knew at first,
Pas un garçon qu'elle connaissait au début,
Not a face she'd seen
Pas un visage qu'elle avait vu
Or whispered through her ready lips
Ou murmuré à travers ses lèvres prêtes
"I'll be the best I've been"
"Je serai le meilleur que j'ai été"
I'm a plough and you're a furrow
Je suis une charrue et tu es un sillon
I'm a fox and you're a burrow
Je suis un renard et tu es un terrier
I'm a weed and you are the road
Je suis une mauvaise herbe et tu es la route
You're a man (You were a man)
Tu es un homme (Tu étais un homme)
I'm alone
je suis seul
And I scorched his fingers in her face
Et je lui ai brûlé les doigts au visage
Scrubby mitts, saving grace
Mitaines à récurer, grâce salvatrice
Coughed a liver
J'ai toussé un foie
Winked to die
Clin d'œil pour mourir
Why don't you lie?
Pourquoi tu ne mens pas ?
Several gloves and half-cocked eyes
Plusieurs gants et yeux mi-clos
Bring nature to their deviled lives
Apportez la nature dans leurs vies diaboliques
Win some misses wanting lads
Gagnez quelques miss en voulant des gars
Aging in their passing fads
Vieillir dans leurs modes passagères
Leave a trail of dusted boots
Laisse une trace de bottes époussetées
And choose a toe cap then
Et choisissez un embout alors
Kiss me here or kick me there
Embrasse-moi ici ou donne-moi un coup de pied là
And lovers might be friends
Et les amants pourraient être amis
I'm a plough and you're a furrow
Je suis une charrue et tu es un sillon
I'm a fox and you're a burrow
Je suis un renard et tu es un terrier
I'm a weed, you are the road
Je suis une mauvaise herbe, tu es la route
You're a man (You were a man)
Tu es un homme (Tu étais un homme)
Alone
Seul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
