Burn Your Youth كلمات أغنية ترجمة عربية

جوني بانيك - احرق شبابك

by Johnny Panic

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Panic Burn Your Youth

Single : Burn Your Youth
عازبة : احرق شبابك
Track : 1
المسار: 1
Hey! I realised I'd tabbed the palm-muting in the wrong place, so I re-did it,
مهلا! أدركت أنني قمت بوضع كتم صوت راحة اليد في المكان الخطأ، لذا قمت بإعادة القيام بذلك،
and here it is...
وهنا هو...
All (Guitars 1 & 2)
الكل (القيثارات 1 و 2)
Guitar 1
جيتار 1
Guitar 2
جيتار 2
All
الكل
palm mute
كتم النخيل
palm mute
كتم النخيل
palm mute
كتم النخيل
palm mute
كتم النخيل
palm mute
كتم النخيل
palm mute
كتم النخيل
Guitar 1
جيتار 1
palm mute
كتم النخيل
palm mute
كتم النخيل
Guitar 2
جيتار 2
slight palm mute
كتم طفيف للنخيل
palm mute
كتم النخيل
palm mute
كتم النخيل
Guitar 1
جيتار 1
Guitar 2
جيتار 2
All
الكل
Guitar 1
جيتار 1
fade...
تتلاشى...
Guitar 2
جيتار 2
fade...
تتلاشى...
fade...
تتلاشى...
Lyrics:
كلمات:
Wrapped up sitting in your box for life
ملفوفة بالجلوس في صندوقك مدى الحياة
would you notice if I even read you your rights?
هل ستلاحظين لو قرأت لك حقوقك؟
Education, educate but don't you try
التعليم، تثقيف ولكن لا تحاول
cause one false move they'll have you back in line.
إذا تسبب في خطوة خاطئة واحدة فسوف يعيدونك إلى الصف.
We bide our time wear our disguise, know how to complicate us, intimidate us.
نحن نقضي وقتنا في ارتداء ملابسنا التنكرية، ومعرفة كيفية تعقيدنا، وترهيبنا.
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
احرق شبابك لأنه لا يوجد شيء في الماضي اليوم، وإذا لم أستطع تغييره،
you won't change it, we'll never make it
لن تغيره، ولن نتمكن من ذلك أبدًا
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
احرق شبابك لأنه لا يوجد شيء في الماضي اليوم، وإذا لم أستطع تغييره،
you won't change it, we'll never make it.
لن تغيره، ولن نتمكن من ذلك أبدًا.
Shut down living in a poverty of truth.
أغلق العيش في فقر الحقيقة.
I opened my newspaper and there was the proof.
فتحت جريدتي وكان هناك الدليل.
Those damn celebrities hide the issues in my life,
هؤلاء المشاهير اللعينون يخفون المشاكل في حياتي،
this democratic demographic is killing my mind.
هذه الديموغرافية الديمقراطية تقتل عقلي.
We bide our time wear our disguise, they try to complicate us, they under-rate us.
نحن نقضي وقتنا في ارتداء ملابسنا التنكرية، ويحاولون تعقيدنا، ويقللون من شأننا.
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
احرق شبابك لأنه لا يوجد شيء في الماضي اليوم، وإذا لم أستطع تغييره،
you won't change it, we'll never make it
لن تغيره، ولن نتمكن من ذلك أبدًا
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
احرق شبابك لأنه لا يوجد شيء في الماضي اليوم، وإذا لم أستطع تغييره،
you won't change it, we'll never make it.
لن تغيره، ولن نتمكن من ذلك أبدًا.
I know you know they ain't got a fucking clue
أعلم أنك تعلم أنهم ليس لديهم أدنى فكرة
I know you know they ain't got a fucking clue
أعلم أنك تعلم أنهم ليس لديهم أدنى فكرة
I know you know they ain't got a fucking clue
أعلم أنك تعلم أنهم ليس لديهم أدنى فكرة
I know you know they ain't got a fucking clue
أعلم أنك تعلم أنهم ليس لديهم أدنى فكرة
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
احرق شبابك لأنه لا يوجد شيء في الماضي اليوم، وإذا لم أستطع تغييره،
you won't change it, we'll never make it
لن تغيره، ولن نتمكن من ذلك أبدًا
Burn your youth away just seven words a page and if I can't change it,
احرق شبابك سبع كلمات فقط في كل صفحة، وإذا لم أستطع تغيير ذلك،
you won't change it, we'll never make it.
لن تغيره، ولن نتمكن من ذلك أبدًا.
I know you know they ain't got a fucking clue
أعلم أنك تعلم أنهم ليس لديهم أدنى فكرة
I know you know
أنا أعلم أنك تعرف
You can watch the video at www.johnnypanic.com
يمكنك مشاهدة الفيديو على www.johnnypanic.com
And the single can be bought from most decent record shops.
ويمكن شراء الأغنية من معظم محلات التسجيلات اللائقة.
And if you like this song, I recommend you check out music by Four Star Mary.
وإذا أعجبتك هذه الأغنية، أنصحك بمراجعة موسيقى Four Star Mary.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.