Burn Your Youth Paroles Traduction Française

Johnny Panic - Brûlez votre jeunesse

by Johnny Panic

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Panic Burn Your Youth

Single : Burn Your Youth
Single : Brûle ta jeunesse
Track : 1
Piste : 1
Hey! I realised I'd tabbed the palm-muting in the wrong place, so I re-did it,
Hé! J'ai réalisé que j'avais mis le Palm-Muting au mauvais endroit, alors je l'ai refait,
and here it is...
et voilà...
All (Guitars 1 & 2)
Tous (Guitares 1 et 2)
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
All
Tout
palm mute
palme muette
palm mute
palme muette
palm mute
palme muette
palm mute
palme muette
palm mute
palme muette
palm mute
palme muette
Guitar 1
Guitare 1
palm mute
palme muette
palm mute
palme muette
Guitar 2
Guitare 2
slight palm mute
léger palm muet
palm mute
palme muette
palm mute
palme muette
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
All
Tout
Guitar 1
Guitare 1
fade...
s'estomper...
Guitar 2
Guitare 2
fade...
s'estomper...
fade...
s'estomper...
Lyrics:
Paroles :
Wrapped up sitting in your box for life
Emballé assis dans ta boîte pour la vie
would you notice if I even read you your rights?
remarqueriez-vous si je vous lisais vos droits ?
Education, educate but don't you try
Éducation, éduquer mais n'essayez pas
cause one false move they'll have you back in line.
à cause d'un faux mouvement, ils vous remettront en ligne.
We bide our time wear our disguise, know how to complicate us, intimidate us.
Nous attendons notre heure, nous déguisons, savons nous compliquer, nous intimider.
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
Brûle ta jeunesse parce qu'il n'y a rien de passé aujourd'hui et si je ne peux pas le changer,
you won't change it, we'll never make it
tu ne le changeras pas, nous n'y arriverons jamais
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
Brûle ta jeunesse parce qu'il n'y a rien de passé aujourd'hui et si je ne peux pas le changer,
you won't change it, we'll never make it.
vous ne le changerez pas, nous n’y arriverons jamais.
Shut down living in a poverty of truth.
Arrêtez de vivre dans une pauvreté de vérité.
I opened my newspaper and there was the proof.
J'ai ouvert mon journal et j'en avais la preuve.
Those damn celebrities hide the issues in my life,
Ces foutues célébrités cachent les problèmes de ma vie,
this democratic demographic is killing my mind.
cette démographie démocratique me tue l’esprit.
We bide our time wear our disguise, they try to complicate us, they under-rate us.
Nous attendons notre heure de nous déguiser, ils essaient de nous compliquer, ils nous sous-estiment.
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
Brûle ta jeunesse parce qu'il n'y a rien de passé aujourd'hui et si je ne peux pas le changer,
you won't change it, we'll never make it
tu ne le changeras pas, nous n'y arriverons jamais
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
Brûle ta jeunesse parce qu'il n'y a rien de passé aujourd'hui et si je ne peux pas le changer,
you won't change it, we'll never make it.
vous ne le changerez pas, nous n’y arriverons jamais.
I know you know they ain't got a fucking clue
Je sais que tu sais qu'ils n'en ont pas la moindre idée
I know you know they ain't got a fucking clue
Je sais que tu sais qu'ils n'en ont pas la moindre idée
I know you know they ain't got a fucking clue
Je sais que tu sais qu'ils n'en ont pas la moindre idée
I know you know they ain't got a fucking clue
Je sais que tu sais qu'ils n'en ont pas la moindre idée
Burn your youth away cause there's nothing past today and if I can't change it,
Brûle ta jeunesse parce qu'il n'y a rien de passé aujourd'hui et si je ne peux pas le changer,
you won't change it, we'll never make it
tu ne le changeras pas, nous n'y arriverons jamais
Burn your youth away just seven words a page and if I can't change it,
Brûle ta jeunesse juste sept mots par page et si je ne peux pas le changer,
you won't change it, we'll never make it.
vous ne le changerez pas, nous n’y arriverons jamais.
I know you know they ain't got a fucking clue
Je sais que tu sais qu'ils n'en ont pas la moindre idée
I know you know
Je sais tu sais
You can watch the video at www.johnnypanic.com
Vous pouvez regarder la vidéo sur www.johnnypanic.com
And the single can be bought from most decent record shops.
Et le single peut être acheté dans la plupart des disquaires décents.
And if you like this song, I recommend you check out music by Four Star Mary.
Et si vous aimez cette chanson, je vous recommande d’écouter la musique de Four Star Mary.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.