Colorado Kool-Aid Letra Traducción al Español

Johnny Paycheck - Colorado Kool-Aid

by Johnny Paycheck

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Paycheck Colorado Kool-Aid

I was sittin' in this beer joint down in Houston Texas
Estaba sentado en esta cervecería en Houston, Texas.
Been drinkin' some Colorado Kool Aid and talking' to some Mexicans
He estado bebiendo un poco de Colorado Kool Aid y hablando con algunos mexicanos.
And we was - uh, what's that y'say
Y estábamos... uh, ¿qué es eso?
What's Colorado Kool Aid
¿Qué es Colorado Kool Aid?
Well it's a can of Coors brewed from a mountain stream
Bueno, es una lata de Coors elaborada en un arroyo de montaña.
It'll set yer head on fire and make your kidneys scream
Te prenderá fuego a la cabeza y hará que tus riñones griten
Ohhh It sure is fine
Ohhh seguro que está bien.
Yeah we was havin' one of them real good times
Sí, estábamos pasando uno de esos buenos momentos.
But you know every beer joint you ever been in
Pero conoces todas las cervecerías en las que has estado.
Some big mean drunk, who just ain't got no friends
Un borracho muy malo que simplemente no tiene amigos.
Sure enough wants to fight, yeah,
Efectivamente quiere pelear, sí,
He's gonna whip everything in sight
Él va a azotar todo lo que esté a la vista.
Well sir, he took a big old swallow of beer
Bueno señor, tomó un gran trago de cerveza.
And walked on over and spit in my Mexican friends ear
Y caminé y escupí en el oído de mis amigos mexicanos.
Well sure enough, that made my buddy real mad
Bueno, efectivamente, eso enojó mucho a mi amigo.
Cause that's like somethin' he ain't never had
Porque eso es como algo que él nunca tuvo
Well sir, he pulled out a big, long switchblade knife
Bueno, señor, sacó una navaja automática grande y larga.
Quick as a whistle, he began to slice
Rápido como un silbido, empezó a cortar
That big mean drunk stood back, his face full of tears
Ese gran borracho malvado retrocedió, con el rostro lleno de lágrimas.
Lookin' down at the floor at one of his ears
Mirando al suelo a una de sus orejas
Hmph- he cut that thang off even with the side burns
Hmph- cortó eso incluso con las quemaduras laterales.
Now you might say that one little Mexican fellow
Ahora se podría decir que un pequeño mexicano
He just didn't give a damn
A él simplemente no le importaba un bledo
But he was a gentleman about it, he bent over with a halfway grin
Pero fue un caballero al respecto, se inclinó con una sonrisa a medias.
Picked it up and handed it back to him
Lo recogió y se lo devolvió.
Now Big Man, you get the urge to spit a little beer
Ahora Big Man, te dan ganas de escupir un poco de cerveza.
Just open up your hand and spit it in your own ear
Simplemente abre tu mano y escúpela en tu oído.
Won't be no trouble that way, that's what I heard him say
No habrá ningún problema de esa manera, eso es lo que le oí decir.
And I said barmaid, bring us another round of them Colorado Kool Aids
Y dije camarera, tráiganos otra ronda de Colorado Kool Aids.
And while your up there bring this fellow a box of band aids
Y mientras estás ahí arriba, tráele a este tipo una caja de tiritas.
Now let me tell you, if your ever drivin' down in South Texas
Ahora déjame decirte, si alguna vez conduces por el sur de Texas
And you decide to stop and drink some of that Colorado Kool Aid
Y decides parar y beber un poco de ese Colorado Kool Aid.
Even maybe talk to some Mexicans, and you get the urge to get a little tough
Incluso tal vez hables con algunos mexicanos y sientas la necesidad de ponerte un poco duro.
Better make damn sure you got your knife-proof earmuffs
Será mejor que te asegures de tener tus orejeras a prueba de cuchillos.
Ain't that right big man, I said ain't that right big man
¿No es ese gran hombre? Dije: ¿No es ese gran hombre?
Ah, hell he can't hear, not on this side anyway, he ain't got no ear
Ah, diablos, él no puede oír, al menos no de este lado, no tiene oído.
Hey barmaid, bring us a big glass of that Colorado Kool Aid
Hola camarera, tráenos un vaso grande de ese Colorado Kool Aid.
How bout it, how ya doin' big man, still got yer ear there in your hand
¿Qué tal? ¿Cómo estás, gran hombre? Todavía tienes la oreja en la mano.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.