Old Violin Versuri Traducere în Română
Johnny Paycheck - Vioara veche
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well I can't recall one time in my life,
Ei bine, nu-mi amintesc o dată în viața mea,
I've felt as lonely as I do tonight.
M-am simțit la fel de singur ca în seara asta.
I feel like I could lay down,
Simt că aș putea să mă culc,
And get up no more.
Și nu te mai trezi.
Its the damnedest feelin',
Este cel mai blestemat sentiment,
I never felt it before.
Nu am mai simțit-o până acum.
Tonight I feel like an old violin.
În seara asta mă simt ca o vioară veche.
Soon to be put away and never played again.
În curând va fi pus deoparte și nu va mai juca niciodată.
Don't ask me why I feel like this,
Nu mă întreba de ce mă simt așa,
Hell, I can't say.
La naiba, nu pot spune.
I only wish this feeling would just go away.
Mi-aș dori doar ca acest sentiment să dispară.
I guess its 'cause the truth is the hardest thing I ever faced,
Cred că este pentru că adevărul este cel mai greu lucru cu care m-am confruntat vreodată,
'Cause you can't change the truth in the slightest way.
Pentru că nu poți schimba adevărul în cel mai mic mod.
I tried....
am incercat....
So I asked myself...I said John,
Așa că m-am întrebat... i-am spus John,
Where do you go from here?
Unde pleci de aici?
Then like a damn fool I turned around and looked in the mirror,
Apoi, ca un prost al naibii, m-am întors și m-am uitat în oglindă,
And there I saw an old violin.
Și acolo am văzut o vioară veche.
Soon to be put away, and never played again.
În curând va fi pus deoparte și nu va mai juca niciodată.
So one more time, just to be sure,
Deci încă o dată, pentru a fi sigur,
I said John, where in the hell do you go from here?
I-am spus John, unde naiba pleci de aici?
And you know there wasn't a nickel's worth of difference,
Și știi că nu a fost o diferență de un nichel,
When I looked in the mirror.
Când m-am uitat în oglindă.
Thats when I knew.
Atunci am știut.
That there I was seein' an old violin.
Că acolo vedeam o vioară veche.
Soon to be put away and never played again.
În curând va fi pus deoparte și nu va mai juca niciodată.
And just like that it hit me,
Și chiar așa m-a lovit,
'Cause that old violin and I were just alike.
Pentru că acea vioară veche și cu mine eram la fel.
We'd give our all to music,
Ne-am da totul muzicii,
And soon, we'll give our lives....
Și în curând, ne vom da viața....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
