Thank-You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Johnny Reid - Teşekkür ederim

by Johnny Reid

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Reid Thank-You

If I only had, two words left to saaaay to you.
Eğer elimde olsaydı sana saaaay'a iki sözüm kalırdı.
With my last breath I'd confess the truuuth to you.
Son nefesimde sana gerçeği itiraf edecektim.
You've never left my side, even when I fell behind.
Geride kaldığımda bile yanımdan hiç ayrılmadın.
Thank-you, thank-you for the life you've given me.
Teşekkür ederim, bana verdiğin hayat için teşekkür ederim.
Thank-you for sharing all your love and all your dreams.
Tüm sevginizi ve tüm hayallerinizi paylaştığınız için teşekkür ederiz.
Thank-you for every tear of happiness I've cried.
Ağladığım her mutluluk gözyaşı için teşekkür ederim.
Thank-you for laying down beside me here tonight.
Bu gece burada yanıma uzandığın için teşekkür ederim.
When I close my eyes, I say a prayer for one more day with you.
Gözlerimi kapattığımda seninle bir gün daha geçirmek için dua ediyorum.
And when I wake, I embrace the one who pulls me though.
Ve uyandığımda beni çeken kişiye sarılıyorum.
Who pulls me through the storm when I can't go on.
Devam edemeyecek durumdayken beni fırtınaya kim çekiyor?
Thank-you, thank-you for the life you've given me.
Teşekkür ederim, bana verdiğin hayat için teşekkür ederim.
Thank-you for sharin' all your love and your dreams.
Tüm sevginizi ve hayallerinizi paylaştığınız için teşekkür ederiz.
Thank-you, for every tear of happiness I've cried.
Ağladığım her mutluluk gözyaşı için teşekkür ederim.
Thank-you for layin' down beside me here tonight.
Bu gece burada yanımda uzandığın için teşekkür ederim.
You've never let me down.
Beni asla hayal kırıklığına uğratmadın.
Its like you don't know how.
Sanki nasıl olduğunu bilmiyorsun.
Thank-you, thank-you for the life you've given me.
Teşekkür ederim, bana verdiğin hayat için teşekkür ederim.
Thank-you, for sharin all your love and all your dreams.
Tüm sevginizi ve tüm hayallerinizi paylaştığınız için teşekkür ederiz.
Thank-you.
Teşekkür ederim.
Thank-you.
Teşekkür ederim.
The second verse involves the same chords as the first verse and the choruses are both
İkinci mısra, ilk mısrayla aynı akorları içerir ve nakaratların her ikisi de
same.
aynı.
A/E is A with an E base. (the notes played: E,
A/E, E bazına sahip A'dır. (çalınan notalar: E,
I wrote this for a piano, but I'm sure you can use the same chords for a guitar, and if
Bunu bir piyano için yazdım ama eminim aynı akorları gitar için de kullanabilirsiniz.
A/E is too much of a trial, you can replace it with A.
A/E çok fazla deneme, onu A ile değiştirebilirsiniz.
It is probably not completely accurate, so play around with it until it fits what you
Muhtemelen tam olarak doğru değildir, o yüzden istediğinize uyana kadar onunla oynayın.
doing :)
yapıyorum :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.