Hello Josephine Paroles Traduction Française

Johnny Rivers - Bonjour Joséphine

by Johnny Rivers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Rivers Hello Josephine

INTRO: A Am
INTRO : Un Am
CHORUS:
CHŒUR :
Hello, Josephine, how do you do?
Bonjour Joséphine, comment vas-tu ?
Do you remember me baby, like I remember you?
Tu te souviens de moi bébé, comme je me souviens de toi ?
you used to laugh at me, and holler boo-hoo-hoo.
tu te moquais de moi et tu criais boo-hoo-hoo.
#1.
#1.
I used to walk you home, I used to hold your hand.
Je te raccompagnais chez toi, je te tenais la main.
you used to use my umbrella every time it rained.
tu utilisais mon parapluie chaque fois qu'il pleuvait.
you cried so much, it was a doggone shame.
tu as tellement pleuré, c'était vraiment dommage.
#2.
#2.
you lived over yonder, by the railroad track.
vous habitiez là-bas, près de la voie ferrée.
when it rained you couldn't walk, I used to tote you
Quand il pleuvait, tu ne pouvais pas marcher, je te portais dans un sac
on my back.
sur mon dos.
Well, you're telling me, it wasn't played like that.
Eh bien, vous me dites que ça ne s'est pas joué comme ça.
CHORUS:
CHŒUR :
Hello, Josephine, how do you do?
Bonjour Joséphine, comment vas-tu ?
Do you remember me baby, like I remember you?
Tu te souviens de moi bébé, comme je me souviens de toi ?
you used to laugh at me, and holler boo-hoo-hoo.
tu te moquais de moi et tu criais boo-hoo-hoo.
INTERLUDE: A C A D A D E D A D
INTERMÈDE : A C A D A D E D A D
#3.
#3.
you used to live over yonder, by the railroad track.
tu vivais là-bas, près de la voie ferrée.
when it rained you couldn't walk, I had to tote you
quand il pleuvait tu ne pouvais pas marcher, je devais te porter
on my back.
sur mon dos.
Well, you're telling me, it wasn't played like that.
Eh bien, vous me dites que ça ne s'est pas joué comme ça.
CHORUS:
CHŒUR :
Hello, Josephine, how do you do?
Bonjour Joséphine, comment vas-tu ?
Do you remember me baby, like I remember you?
Tu te souviens de moi bébé, comme je me souviens de toi ?
you used to laugh at me, and holler boo-hoo-hoo.
tu te moquais de moi et tu criais boo-hoo-hoo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.