In the Midnight Hour Paroles Traduction Française

Johnny Rivers - À minuit

by Johnny Rivers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Rivers In the Midnight Hour

INTRO: G
INTRO : G
#1.
#1.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Je vais attendre jusqu'à minuit.
That's when my love comes tumbling down.
C'est à ce moment-là que mon amour s'effondre.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Je vais attendre jusqu'à minuit.
When there's no one else around.
Quand il n'y a personne d'autre autour.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna take you, girl, and hold you.
Je vais te prendre, ma fille, et te tenir.
And do all the things I told you.
Et fais tout ce que je t'ai dit.
In the midnight hour, oh, lord, in the
À minuit, oh, seigneur, à l'heure
midnight hour.
heure de minuit.
#2.
#2.
I'm gonna wait till the stars come out.
Je vais attendre que les étoiles apparaissent.
And see that twinkle in your eyes.
Et vois ce scintillement dans tes yeux.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Je vais attendre jusqu'à minuit.
That when my love begins to shine.
C'est à ce moment-là que mon amour commence à briller.
CHORUS:
CHŒUR :
You're the only girl I know, that can
Tu es la seule fille que je connais, qui peut
really, really, really love me so, in
vraiment, vraiment, vraiment, je m'aime donc, en
the midnight hour.
l'heure de minuit.
Oh, lord, in the midnight hour.
Oh, Seigneur, à minuit.
INTERLUDE: C F C F Bb G C F C F Bb G
INTERMÈDE : C F C F Bb G C F C F Bb G
#3.
#3.
I'm gonna wait till the stars come out.
Je vais attendre que les étoiles apparaissent.
And I see that twinkle in your eyes.
Et je vois cette étincelle dans tes yeux.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Je vais attendre jusqu'à minuit.
That's when my love begins to shine.
C'est alors que mon amour commence à briller.
CHORUS:
CHŒUR :
You're the only girl I know, that can
Tu es la seule fille que je connais, qui peut
really, love me so, I know it's got to be
vraiment, aime-moi tellement, je sais que ça doit être
in the midnight hour.
à minuit.
Yea, hey, in the midnight hour.
Ouais, hé, à minuit.
Oh, lord, in the midnight hour.
Oh, Seigneur, à minuit.
OUTRO:
SORTIE :
Hey, hey, don't you know that my guns
Hé, hé, tu ne sais pas que mes armes
are right there, baby, uh-huh, in the
sont juste là, bébé, euh-huh, dans le
midnight hour.
heure de minuit.
I wanna do it, I wanna do it in the
Je veux le faire, je veux le faire dans le
midnight hour.
heure de minuit.
Wooo, I ain't knockin' no fat lady, hey!
Wooo, je ne frappe aucune grosse dame, hé !
Well, lord, in the midnight hour.....
Eh bien, Seigneur, à minuit.....
in the midnight hour, yeahhhhh.
à minuit, ouaishhh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.