In the Midnight Hour Текст Песни Перевод на Русский
Джонни Риверс - В полночный час
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G
ВВЕДЕНИЕ: Г
#1.
№1.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Я подожду до полуночи.
That's when my love comes tumbling down.
Вот тогда моя любовь рушится.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Я подожду до полуночи.
When there's no one else around.
Когда рядом никого нет.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I'm gonna take you, girl, and hold you.
Я возьму тебя, девочка, и буду держать.
And do all the things I told you.
И делай все, что я тебе сказал.
In the midnight hour, oh, lord, in the
В полночный час, о, господин, в
midnight hour.
полночный час.
#2.
№2.
I'm gonna wait till the stars come out.
Я подожду, пока выйдут звезды.
And see that twinkle in your eyes.
И увидеть этот блеск в твоих глазах.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Я подожду до полуночи.
That when my love begins to shine.
Тогда моя любовь начнет сиять.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
You're the only girl I know, that can
Ты единственная девушка, которую я знаю, которая может
really, really, really love me so, in
очень, очень, очень люби меня так, в
the midnight hour.
полночный час.
Oh, lord, in the midnight hour.
О, господин, в полночный час.
INTERLUDE: C F C F Bb G C F C F Bb G
ИНТЕРЛЮДИЯ: C F C F Bb G C F C F Bb G
#3.
№3.
I'm gonna wait till the stars come out.
Я подожду, пока выйдут звезды.
And I see that twinkle in your eyes.
И я вижу этот блеск в твоих глазах.
I'm gonna wait till the midnight hour.
Я подожду до полуночи.
That's when my love begins to shine.
Вот тогда моя любовь начинает сиять.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
You're the only girl I know, that can
Ты единственная девушка, которую я знаю, которая может
really, love me so, I know it's got to be
правда, люби меня так, я знаю, так и должно быть
in the midnight hour.
в полночный час.
Yea, hey, in the midnight hour.
Да, эй, в полночный час.
Oh, lord, in the midnight hour.
О, господин, в полночный час.
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Hey, hey, don't you know that my guns
Эй, эй, разве ты не знаешь, что мое оружие
are right there, baby, uh-huh, in the
прямо здесь, детка, ага, в
midnight hour.
полночный час.
I wanna do it, I wanna do it in the
Я хочу это сделать, я хочу сделать это в
midnight hour.
полночный час.
Wooo, I ain't knockin' no fat lady, hey!
Уууу, я не буду стучать ни в какую толстую даму, эй!
Well, lord, in the midnight hour.....
Ну, господи, в полночный час.....
in the midnight hour, yeahhhhh.
в полночный час, даааа.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
