From Peoples Heart Paroles Traduction Française

Johnossi - Du cœur des peuples

by Johnossi

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnossi From Peoples Heart

Verse:
Verset :
Chorus:
Chœur :
Longer version with (mostly correct) lyrics:
Version plus longue avec des paroles (pour la plupart correctes) :
Once upon a time there was a girl
Il était une fois une fille
around smiles and silver shoes
autour de sourires et de chaussures argentées
She thought she was in this dreadful time
Elle pensait qu'elle était dans cette période terrible
and didn't know what to do, she said
et je ne savais pas quoi faire, dit-elle
there ain't gonna be no guarantee
il n'y aura aucune garantie
I know it from the heart
Je le sais du fond du cœur
but an outcast would get there in the end
mais un paria finirait par y arriver
without the need to act and pretend, cause you know
Sans avoir besoin d'agir et de faire semblant, parce que tu sais
that I wanna hold you
que je veux te tenir
yeah unfold you
ouais, déplie-toi
you looking good girl
tu as l'air bien, fille
and I don't need to see you
et je n'ai pas besoin de te voir
but I wanna feel you
mais je veux te sentir
cause I need you girl
parce que j'ai besoin de toi fille
And upon another time there was a boy
Et une autre fois, il y avait un garçon
falling headfirst towards the floor
tomber tête première vers le sol
and no, my friends, it wasn't captain Morgan this time
et non, mes amis, ce n'était pas le capitaine Morgan cette fois
but the circus inside that broken door, he thought
mais le cirque à l'intérieur de cette porte cassée, pensa-t-il
This happy city is soon falling apart
Cette ville heureuse s'effondre bientôt
I know it from the heart
Je le sais du fond du cœur
Be quiet and drive me far away
Tais-toi et emmène-moi loin
because it ain't the place to stay, yeah you know
parce que ce n'est pas l'endroit où rester, ouais tu sais
that I wanna hold you
que je veux te tenir
yeah unfold you
ouais, déplie-toi
you looking good girl
tu as l'air bien, fille
and I don't need to see you
et je n'ai pas besoin de te voir
but I wanna feel you
mais je veux te sentir
cause I need you girl
parce que j'ai besoin de toi fille
B..But t..to my knees I pray
B..Mais je..à genoux, je prie
that you'll be there for me
que tu seras là pour moi
B..But t..to my knees I pray for you
B..Mais je suis à genoux, je prie pour toi
but it won't be the time
mais ce ne sera pas le moment
hold up
attends
Is that a feeling a change
Est-ce un sentiment de changement
or just another soaked in whiskey, coke and beer
ou juste un autre trempé dans du whisky, du coca et de la bière
Keep your head up high you shouldn't have no fear
Gardez la tête haute, vous ne devriez pas avoir peur
but the time keeps whispering in my ear
mais le temps continue de murmurer à mon oreille
I want my mother to see me walking down that aile
Je veux que ma mère me voie marcher dans cette aile
please wait for me I'll be there in a while
s'il te plaît, attends-moi, je serai là dans un moment
and everything will work out just fine you'll see
et tout ira bien, tu verras
but until then, where's my bottle of J&B, yeah you know
mais en attendant, où est ma bouteille de J&B, ouais tu sais
that I wanna hold you
que je veux te tenir
yeah unfold you
ouais, déplie-toi
you looking good girl
tu as l'air bien, fille
and I don't need to see you
et je n'ai pas besoin de te voir
but I wanna feel you
mais je veux te sentir
cause I need you girl
parce que j'ai besoin de toi fille
B..But t..to my knees I pray
B..Mais je..à genoux, je prie
that you'll be there for me
que tu seras là pour moi
B..But t..to my knees I pray for you
B..Mais je suis à genoux, je prie pour toi
but it won't be the time
mais ce ne sera pas le moment

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.