Gone Forever كلمات أغنية ترجمة عربية

جونوسي - ذهب إلى الأبد

by Johnossi

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnossi Gone Forever

Hi!
أهلاً!
This is "Gone Forever" by Johnossi and it's the first single of there fourth album
هذه أغنية "Gone Forever" لجونوسي وهي الأغنية المنفردة الأولى في ألبومه الرابع
"Transitions". It's one of my favorite bands of all time, enjoy! :)
"الانتقالات". إنها واحدة من فرقتي المفضلة على الإطلاق، استمتع بها! :)
The piano part goes like this:
جزء البيانو يسير على النحو التالي:
E:-----------------------|
ه:-----------------------|
B:-----------------------|
ب:-----------------------|
G:-2-4-2-0---------0-----| 3x
ز:-2-4-2-0---------0-----| 3x
D:---------2---0-2-------|
د:---------2---0-2-------|
A:-----------------------|
ج:-----------------------|
E:-----------------------|
ه:-----------------------|
E:-----------------------|
ه:-----------------------|
B:-----------------------|
ب:-----------------------|
G:-2-4-2-0---------------|
ز:-2-4-2-0--------------|
D:---------2-------------|
د:---------2-----------|
A:-----------------------|
ج:-----------------------|
E:-----------------------|
ه:-----------------------|
Intro:
مقدمة:
First verse:
الآية الأولى:
If there ever was
إذا كان هناك من أي وقت مضى
a good time to start
الوقت المناسب للبدء
this off, then I'm off.
هذا قبالة، ثم أنا خارج.
The circle of thrust
دائرة التوجه
believed what I saw
صدقت ما رأيت
was real. How you feel?
كان حقيقيا. كيف تشعر؟
Do you remember the time
هل تتذكر الوقت
when I loved you way more
عندما أحببتك أكثر
than you could handle?
مما تستطيع التعامل معه؟
Chorus:
جوقة:
Now you never know how to feel.
الآن أنت لا تعرف أبدًا كيف تشعر.
I will let you down, being ill.
سوف أخذلك، كوني مريضة.
Better run away and be gone.
من الأفضل أن أهرب وأرحل.
Gone forever.
ذهب إلى الأبد.
Go travel the world here at night.
اذهب للسفر حول العالم هنا ليلاً.
On a dirty road or a high.
على طريق قذر أو مرتفع.
With the speed of light better you're
مع سرعة الضوء أنت أفضل
Gone forever!
ذهب إلى الأبد!
Second verse:
الآية الثانية:
The man on the bus,
الرجل في الحافلة,
he screams out in need
يصرخ في حاجة
of love and affection.
من الحب والمودة.
A woman tried to give him her heart.
حاولت امرأة أن تعطيه قلبها.
There's a gun in his hand,
وفي يده مسدس
black death in his eyes.
الموت الأسود في عينيه.
Chorus:
جوقة:
Now you never know how to feel.
الآن أنت لا تعرف أبدًا كيف تشعر.
I will let you down, being ill.
سوف أخذلك، كوني مريضة.
Better run away and be gone.
من الأفضل أن أهرب وأرحل.
Gone forever.
ذهب إلى الأبد.
Go travel the world here at night.
اذهب للسفر حول العالم هنا ليلاً.
On a dirty road or a high.
على طريق قذر أو مرتفع.
With the speed of light better you're
مع سرعة الضوء أنت أفضل
Gone forever!
ذهب إلى الأبد!
Interlude:
فاصل:
Ooo!
أوه!
Ooo!
أوه!
If there ever
إذا كان هناك من أي وقت مضى
was a circle of
كانت دائرة
thrust.
التوجه.
Chorus:
جوقة:
Now you never know how to feel.
الآن أنت لا تعرف أبدًا كيف تشعر.
I will let you down, being ill.
سوف أخذلك، كوني مريضة.
Better run away and be gone.
من الأفضل أن أهرب وأرحل.
Gone forever.
ذهب إلى الأبد.
Go travel the world here at night.
اذهب للسفر حول العالم هنا ليلاً.
On a dirty road or a high.
على طريق قذر أو مرتفع.
With the speed of light better you're
مع سرعة الضوء أنت أفضل
Gone forever!
ذهب إلى الأبد!
Outro:
الخاتمة:
Ooo! Ooo!
أوه! أوه!
Ooo! Gone forever!
أوه! ذهب إلى الأبد!
Ooo! Ooo!
أوه! أوه!
Ooo! Gone forever!
أوه! ذهب إلى الأبد!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.