Gone Forever Paroles Traduction Française

Johnossi - Parti pour toujours

by Johnossi

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnossi Gone Forever

Hi!
Salut!
This is "Gone Forever" by Johnossi and it's the first single of there fourth album
Il s'agit de "Gone Forever" de Johnossi et c'est le premier single de son quatrième album.
"Transitions". It's one of my favorite bands of all time, enjoy! :)
"Transitions". C'est l'un de mes groupes préférés de tous les temps, profitez-en ! :)
The piano part goes like this:
La partie piano ressemble à ceci :
E:-----------------------|
E:-------------|
B:-----------------------|
B :-------------|
G:-2-4-2-0---------0-----| 3x
G:-2-4-2-0---------0-----| 3x
D:---------2---0-2-------|
D:--------------2--------0-2-------|
A:-----------------------|
R :-----------------------|
E:-----------------------|
E:-------------|
E:-----------------------|
E:-------------|
B:-----------------------|
B :-------------|
G:-2-4-2-0---------------|
G:-2-4-2-0--------------------|
D:---------2-------------|
D:-------------2-------------|
A:-----------------------|
R :-----------------------|
E:-----------------------|
E:-------------|
Intro:
Introduction :
First verse:
Premier verset :
If there ever was
Si jamais il y avait
a good time to start
un bon moment pour commencer
this off, then I'm off.
c'est fini, alors je m'en vais.
The circle of thrust
Le cercle de poussée
believed what I saw
j'ai cru ce que j'ai vu
was real. How you feel?
était réel. Comment te sens-tu ?
Do you remember the time
Te souviens-tu de l'heure
when I loved you way more
quand je t'aimais bien plus
than you could handle?
que tu pourrais supporter ?
Chorus:
Chœur :
Now you never know how to feel.
Maintenant, on ne sait jamais comment se sentir.
I will let you down, being ill.
Je vais te laisser tomber, étant malade.
Better run away and be gone.
Mieux vaut fuir et partir.
Gone forever.
Parti pour toujours.
Go travel the world here at night.
Allez parcourir le monde ici la nuit.
On a dirty road or a high.
Sur une route sale ou en hauteur.
With the speed of light better you're
Avec la vitesse de la lumière, tu es meilleur
Gone forever!
Parti pour toujours !
Second verse:
Deuxième verset :
The man on the bus,
L'homme dans le bus,
he screams out in need
il crie dans le besoin
of love and affection.
d'amour et d'affection.
A woman tried to give him her heart.
Une femme a essayé de lui donner son cœur.
There's a gun in his hand,
Il a une arme à la main,
black death in his eyes.
la mort noire dans ses yeux.
Chorus:
Chœur :
Now you never know how to feel.
Maintenant, on ne sait jamais comment se sentir.
I will let you down, being ill.
Je vais te laisser tomber, étant malade.
Better run away and be gone.
Mieux vaut fuir et partir.
Gone forever.
Parti pour toujours.
Go travel the world here at night.
Allez parcourir le monde ici la nuit.
On a dirty road or a high.
Sur une route sale ou en hauteur.
With the speed of light better you're
Avec la vitesse de la lumière, tu es meilleur
Gone forever!
Parti pour toujours !
Interlude:
Interlude :
Ooo!
Oooh !
Ooo!
Oooh !
If there ever
Si jamais il y a
was a circle of
était un cercle de
thrust.
poussée.
Chorus:
Chœur :
Now you never know how to feel.
Maintenant, on ne sait jamais comment se sentir.
I will let you down, being ill.
Je vais te laisser tomber, étant malade.
Better run away and be gone.
Mieux vaut fuir et partir.
Gone forever.
Parti pour toujours.
Go travel the world here at night.
Allez parcourir le monde ici la nuit.
On a dirty road or a high.
Sur une route sale ou en hauteur.
With the speed of light better you're
Avec la vitesse de la lumière, tu es meilleur
Gone forever!
Parti pour toujours !
Outro:
Sortie :
Ooo! Ooo!
Oooh ! Oooh !
Ooo! Gone forever!
Oooh ! Parti pour toujours !
Ooo! Ooo!
Oooh ! Oooh !
Ooo! Gone forever!
Oooh ! Parti pour toujours !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.