Den Hals rumdrehn كلمات أغنية ترجمة عربية
مشروع مشترك - اقلب رقبتك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mein Bier ist schon wieder leer, und deins wird langsam schwer,
لقد أصبحت البيرة الخاصة بي فارغة مرة أخرى، وأصبحت البيرة الخاصة بك ثقيلة،
ich nehm nen schuldbewusten Schluck und wart auf dich.
سآخذ رشفة مذنب وأنتظرك.
Bist mal wieder kurz aufs Klo, bei dir heist das eben so,
فقط اذهب إلى المرحاض مرة أخرى، هذا ما يعنيه لك،
bei mir ginge das ruck-zuck, aber ich wart auf dich.
سيكون الأمر مفاجئًا بالنسبة لي، لكني أنتظرك.
Alleine macht das keinen Spas, diese Musik, wie ich sie hass,
إنها ليست متعة وحدها، هذه الموسيقى التي أكرهها
jetzt konnt ich dich gebrauchen, doch ich wart auf dich.
يمكنني أن أستخدمك الآن، لكني كنت أنتظرك.
Trinkst irgendwo spendiertes Bier, und schaust nicht mal nach mir.
أنت تشرب بيرة في مكان ما ولا تنظر إليّ حتى.
Am Ende bist du einen rauchen, ohne mich.
في النهاية ستدخن بدوني.
Manchmal konnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
في بعض الأحيان يمكنني فقط أن ألوي رقبتك.
Warum bist du so beschissen zu mir?
لماذا أنت غزر جدا بالنسبة لي؟
Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
أعتقد أننا لا نستطيع الاستمرار على هذا النحو.
Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
ولكن مرارا وتكرارا، في كل مرة أسامحك.
Ich rede wenig mit den andern, meine Blicke wandern
لا أتحدث كثيرًا مع الآخرين، عيناي تتجولان
auf der Suche im Saal herum, warum warte ich?
أنظر حولي في القاعة، لماذا أنتظر؟
Wieso bin ich eigentlich hier? Ich trink den Rest von deinem Bier.
لماذا أنا هنا في الواقع؟ سأشرب بقية البيرة الخاصة بك.
Langsam wird mir das zu dumm, gleich verp**s ich mich.
لقد أصبح هذا الأمر غبيًا جدًا بالنسبة لي، وأنا على وشك أن أضاجع نفسي.
Manchmal konnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
في بعض الأحيان يمكنني فقط أن ألوي رقبتك.
Warum bist du so beschissen zu mir?
لماذا أنت غزر جدا بالنسبة لي؟
Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
أعتقد أننا لا نستطيع الاستمرار على هذا النحو.
Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
ولكن مرارا وتكرارا، في كل مرة أسامحك.
Ich erwisch dich auf dem Weg zur Tur, mit so nem Trommler Arm in Arm mit dir,
أمسكت بك في الطريق إلى الباب وذراع الطبال معك،
Das du so niveaulos bist, mit so ´nem Arschgesicht.
أنك من الطبقة المتدنية للغاية، وذو وجه أحمق.
Wie du mich mit ihm vergleichst und glaubst, wenn du mir dann dein Pfotchen reichst,
كيف تقارنني به وتصدق عندما تعطيني مخلبك الصغير،
dann wird es prompt von mir gekust, Madame, dann irrst du dich.
ثم سأقبله على الفور يا سيدتي، فأنت مخطئة.
Manchmal konnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
في بعض الأحيان يمكنني فقط أن ألوي رقبتك.
Warum bist du so beschissen zu mir?
لماذا أنت غزر جدا بالنسبة لي؟
Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
أعتقد أننا لا نستطيع الاستمرار على هذا النحو.
Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
ولكن مرارا وتكرارا، في كل مرة أسامحك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
