Der Tag des Herrn كلمات أغنية ترجمة عربية

مشروع مشترك - يوم الرب

by Joint Venture

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joint Venture Der Tag des Herrn

Versteh gar nicht, warum nirgends Chords dafr zu finden sind, ist ein total
لا أفهم سبب عدم وجود أي أوتار لها في أي مكان، إنها إجمالية
einfaches, aber absolut geniales Lied.
أغنية بسيطة ولكنها رائعة للغاية.
Die einzigen 2 Akkorde sind Em und D
الوتران الوحيدان هما Em وD
Intro: Em D
مقدمة: إم د
ber all dem Engelsvolke sa der Herr auf seiner Wolke,
جلس الرب على سحابه فوق كل الشعب الملائكي،
die Finger wundgebissen, ihn plagte das Gewissen.
كانت أصابعه تؤلمه، وكان ضميره يؤلمه.
Ihm war, als er die Welt gemacht, einst in des sechsten Tages Nacht
وعندما خلق العالم كانت ليلة اليوم السادس
die Lust darauf vergangen, dann nochmal anzufangen.
لم أعد أرغب في البدء من جديد.
Allen Schpfens berdrssig fand er das auch berflssig.
لقد سئم من كل الخليقة، ووجدها أيضًا غير ضرورية.
Schenkte sich ein Glschen ein. Sonntag frei, so soll es sein.
سكب لنفسه كأسا. يوم الأحد عطلة، هكذا ينبغي أن يكون الأمر.
(Zwischen den Strophen immer nur Em)
(دائماً فقط Em بين الآيات)
Der Rest des Liedes geht genau so weiter.
تستمر بقية الأغنية بنفس الطريقة تمامًا.
Mit der Zeit wurd ihm dann klar, da das nicht gut gewesen war.
وبمرور الوقت، أدرك أن ذلك لم يكن جيدًا.
Alles ging da unten schief, Gott, dacht Gott, war ich naiv,
كل شيء حدث خطأ هناك، ظن الله أنني كنت ساذجًا،
samstagnachts, auf Drogen, aber ich krieg das hingebogen,
ليالي السبت، أتعاطى المخدرات، لكن يمكنني التخلص منها،
wenn ich nur erst die Schlechten straf und dann mit ner Gerechten schlaf.
ليتني عاقبت الأشرار أولاً ثم اضطجعت مع الصديق.
Also Sndflut fr die Bsen, dann den Knaben zum Erlsen.
فيكون طوفان للأشرار، ثم يفدى الصبي.
Bald schon kam ihm das Gefhl, das half alles auch nicht viel.
وسرعان ما شعر بأن أياً من هذا لم يساعد كثيراً.
Nach wie vor muten die Guten fr die Gier der Schlechten bluten,
كما كان من قبل، كان على الخير أن ينزف من أجل جشع الأشرار،
denn mit hingehaltnen Wangen wissen die was anzufangen.
لأنهم يعرفون ما يجب القيام به مع خدودهم.
Langsam wurd der Vater sauer, sa da unser Welterbauer
قال باني العالم: «كان الأب يغضب ببطء».
sprach: ich mag es nicht mehr sehn. So kann das nicht weitergehn.
قال: لا أريد أن أراه بعد الآن. لا يمكن أن تستمر الأمور على هذا النحو.
Nchstenliebe soll auf Erden dem, der liebt, vergolten werden.
ينبغي أن تُرد الصدقة على الأرض لمن يحبون.
Schlechtes mu zu Schlechtem fhrn, sonst wird es niemals funktioniern.
يجب أن تؤدي الأشياء السيئة إلى أشياء سيئة، وإلا فلن ينجح الأمر أبدًا.
Ich leg mich noch nen Tag lang krumm und stell die zwei, drei Hebel um.
سأستلقي ليوم آخر وأحرك الرافعتين أو الثلاثة.
So hat er sich dann hingesetzt und aller Wesen Geist vernetzt.
فجلس بعد ذلك وربط بين عقول جميع الكائنات.
Wagt wer, sprach er, wen zu schlagen, sprt er die Faust in seinem Magen,
قال: من يجرؤ على ضرب من، يشعر بقبضة اليد في بطنه،
doch wenn wer wem was Gutes tut, tut das auch ihm selber gut.
ولكن إذا فعل أحد شيئًا جيدًا لمن، فهو جيد أيضًا لهم.
Jeder, der mit jeder schlief diente so dem Kollektiv.
كل من نام مع الجميع خدم الجماعة.
Nach ner kurzen Zwischenphase lag der Kosmos in Extase.
وبعد مرحلة مؤقتة قصيرة، كان الكون في حالة من النشوة.
Fr den Fuchs, den Wolf, den Hecht, war das leider eher schlecht.
لسوء الحظ كان الأمر سيئًا إلى حد ما بالنسبة للثعلب والذئب والرمح.
Sie fingen an, faul rumzulungern und allmhlich zu verhungern.
بدأوا يتكاسلون ويتضورون جوعا تدريجيا حتى الموت.
Nun, und auch dem Pflanzenfresser ging es langfristig nicht besser.
حسنًا، لم يكن حال الحيوانات العاشبة أفضل على المدى الطويل أيضًا.
Niemand nahm mehr was inn Mund. Mensch und Tiere gingn zugrund.
لم يعد أحد يضع أي شيء في أفواههم. هلك الناس والحيوانات.
Selbst die Pflanzenwelt verdorrte, weil keiner mehr gern Wasser schnorrte.
حتى عالم النباتات ذبل لأنه لم يعد أحد يحب استدانة الماء.
Schlielich hat sich alles Leben aus Nchstenliebe aufgegeben.
في نهاية المطاف، تم التخلي عن كل الحياة من باب الإحسان.
ber all dem Engelsvolke sa der Herr auf seiner Wolke,
جلس الرب على سحابه فوق كل الشعب الملائكي،
sah sich jetzt die Schpfung an und fand es nicht genug getan.
نظر الآن إلى الخليقة ووجد أنه لم يتم القيام به بما فيه الكفاية.
Denn er sah die alten Sterne ohne alles auch nicht gerne,
لأنه لم يكن يحب رؤية النجوم القدامى بدون كل شيء أيضاً،
lie noch schnell den Rest verschwinden, dann konnt er wieder Frieden finden.
دع الباقي يختفي بسرعة، ثم يمكنه أن يجد السلام مرة أخرى.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.