Der trinkende Philosoph Letra Traducción al Español
Empresa conjunta - El filósofo bebedor
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joint Venture - Augen zu
Empresa conjunta: cierra los ojos
Der trinkende Philosoph
El filósofo bebedor
Was ham wir fr nen Tag heut, ich glaub Donnerstag,
¿Qué tipo de día tenemos hoy, creo que jueves?
das heit sieben Tage schon
Eso significa siete días.
geh ich nicht mehr aus dem Haus, mach einfach hier, was ich mag
Ya no salgo de casa, solo hago lo que me gusta aquí
in sebstgewhlter Isolation.
en un aislamiento autoimpuesto.
Die Fressalien gehen mir ganz bestimmt nicht aus,
Definitivamente no me quedaré sin comida
hab gro bei Aldi eingekauft.
Compré mucho en Aldi.
Schleppte nen Rucksack und `ne Tasche und vier Tten nach Haus,
Arrastré una mochila, un bolso y cuatro bolsos a casa,
es war fr mich, da hab ich gerne geschnauft.
Era para mí, me gustaba respirar.
Zuhause hab ich mir erstmal ein Bier aufgemacht,
En casa abrí primero una cerveza,
seitdem hat es noch oft gezischt.
Desde entonces ha vuelto a silbar con frecuencia.
Ich trank und hab dabei ber das Trinken nachgedacht.
Bebí y pensé en beber.
ber Leben, Tod und Liebe, halt gemischt.
Sobre la vida, la muerte y el amor, simplemente mezclados.
ber die unleugbaren Vorteile der Einsamkeit,
sobre los innegables beneficios de la soledad,
ber Sterne, ber Gtter, ber mich.
Sobre las estrellas, sobre los dioses, sobre mí.
ber Gensse, ber Schmerzen und die Gleichgltigkeit.
Sobre el placer, sobre el dolor y la indiferencia.
Je mehr ich grbelte, umso wirrer wurde ich.
Cuanto más reflexionaba, más confundida me sentía.
Meine Gedanken legten sich mir wie `ne Schlinge um den Hals.
Mis pensamientos eran como una soga alrededor de mi cuello.
Ich befand mich bald am Rande eines Nervenheilanstaltaufenthalts.
Pronto me encontré al borde de una internación en un hospital psiquiátrico.
Warum ich denk und bin, das werd ich nie verstehn,
Por qué pienso y soy, nunca lo entenderé,
auf dem Gebiet bin ich nicht klger als als Kind.
En este ámbito no soy más sabio que cuando era niño.
Man denkt, man hat es, schon beginnt es, sich im Kreis zu drehn.
Crees que lo tienes, pero empieza a dar vueltas en círculos.
Solang man drinsteckt, ist man einfach zu blind.
Mientras estés atrapado en ello, estás demasiado ciego.
Ohne Gott ging es nicht weiter, und so hab ich mich entschieden,
Sin Dios no podría seguir, y por eso decidí
meiner ist jetzt der Alkohol.
El mío es el alcohol ahora.
Ich trank ein paar Schlcke und ich fand meinen Frieden
Bebí unos sorbos y encontré la paz.
und ich fhlte mich kurzfristig wohl.
y me sentí bien a corto plazo.
Am nchsten Tag hatt ich nen Kater und den Glauben verlorn,
Al día siguiente tuve resaca y perdí la fe.
also hab ichs mit Meditieren versucht.
entonces intenté meditar.
Dann mit Fernsehn, dann mit Lesen, dann den Teufel beschworn,
Luego con la televisión, luego con la lectura, luego convocando al diablo,
In allen Sprachen, die ich kenne geflucht.
Maldito en todos los idiomas que conozco.
Es tat mir gut, mal so ganz ohne Aufsicht zu sein,
Fue bueno para mí estar completamente sin supervisión por una vez,
also lie ich mich richtig gehen.
así que realmente me dejé llevar.
Fand mein Vertrauen in das Trinken wieder, fra wie ein Schwein,
Encontré mi confianza para volver a beber, beber como un cerdo,
eine Woche keine Dusche gesehn.
No he visto una ducha en una semana.
Ich sah den Rausch als hchste Ausdrucksform des menschlichen Denkpotentials.
Vi la intoxicación como la expresión más elevada del potencial de pensamiento humano.
Ich war ein tiefglubiger Jnger von Hopfen und Malz.
Yo era un discípulo profundamente religioso del lúpulo y la malta.
Ich dachte Hngenlassen ist die wahre Philosophie.
Pensé que ahorcarse era la verdadera filosofía.
Das ist Gleichmut, das ist Friede, das ist Glck.
Eso es ecuanimidad, eso es paz, eso es felicidad.
Pflicht und Disziplin lag mir eh noch nie.
De todos modos, el deber y la disciplina nunca han sido lo mío.
Also gab es keinen Weg zurck.
Así que no había vuelta atrás.
Die leeren Flaschen prgten bald das Bild im Raum,
Las botellas vacías pronto dominaron la imagen de la habitación,
die vollen Aschenbecher warn mir egal.
No me importaban los ceniceros llenos.
Ich sa da, fhlte mich gttlich und bewegte mich kaum,
Me senté allí sintiéndome divina y apenas moviéndome.
und meine Auenwelt konnte mich mal.
y mi mundo exterior podría verme.
Ein paar Tage hab ich so das schnste Leben gefhrt,
Durante unos días viví la mejor vida,
doch dann hat mich ein Geist bermannt.
pero entonces un fantasma se apoderó de mí.
Heute morgen hat sich pltzlich was in mir gerhrt,
Esta mañana algo se agitó repentinamente en mí,
und es wurde recht schnell dominant.
y se volvió dominante con bastante rapidez.
Ich glaub, ich geh jetzt duschen, zieh was Anstndiges an
Creo que ahora iré a darme una ducha y me pondré algo decente.
und dann rum ich hier ein bichen auf.
y luego husmearé un poco por aquí.
Wenn ich die Flaschen abgeb bin ich ein gemachter Mann,
Cuando entrego las botellas soy un hombre hecho,
Einsiedelei, ich scheie drauf!
Hermitage, ¡me importa un carajo!
Mich packt der berindividuelle Zwang des Arterhalts.
Estoy atrapado por la compulsión individual de preservar la especie.
Ich glaub ich wlz mich heut mal wieder auf die Balz.
Creo que hoy voy a volver a cortejarme.
Hm
Mmmm
Wenn es keine Frauen gbe, dann gbs auch keinen Trieb,
Si no hubiera mujeres, tampoco habría impulso,
und es gbe keinen Zwang was zu tun.
y no hay ninguna obligación de hacer nada.
Hm
Mmmm
Dann wren alle Philosophen und hatten sich lieb,
Entonces todos serían filósofos y se amarían unos a otros,
doch als Mann ist man nun mal nicht immun.
Pero como hombre no eres inmune.
Mich packt der berindividuelle Zwang des Arterhalts.
Estoy atrapado por la compulsión individual de preservar la especie.
Ich glaub ich wlz mich heut mal wieder auf die Balz.
Creo que hoy voy a volver a cortejarme.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
