Der trinkende Philosoph Testo Traduzione Italiana

Joint Venture - Il filosofo del bere

by Joint Venture

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joint Venture Der trinkende Philosoph

Joint Venture - Augen zu
Joint venture: chiudi gli occhi
Der trinkende Philosoph
Il filosofo del bere
Was ham wir fr nen Tag heut, ich glaub Donnerstag,
Che giornata abbiamo oggi, credo giovedì?
das heit sieben Tage schon
Ciò significa sette giorni
geh ich nicht mehr aus dem Haus, mach einfach hier, was ich mag
Non esco più di casa, faccio solo quello che mi piace qui
in sebstgewhlter Isolation.
in isolamento autoimposto.
Die Fressalien gehen mir ganz bestimmt nicht aus,
Sicuramente non rimarrò senza cibo,
hab gro bei Aldi eingekauft.
Ho comprato molto da Aldi.
Schleppte nen Rucksack und `ne Tasche und vier Tten nach Haus,
Trascinai uno zaino, una borsa e quattro borse a casa,
es war fr mich, da hab ich gerne geschnauft.
Era per me, mi piaceva respirare.
Zuhause hab ich mir erstmal ein Bier aufgemacht,
A casa ho aperto prima una birra,
seitdem hat es noch oft gezischt.
Da allora ha sibilato spesso.
Ich trank und hab dabei ber das Trinken nachgedacht.
Ho bevuto e ho pensato di bere.
ber Leben, Tod und Liebe, halt gemischt.
Sulla vita, la morte e l'amore, semplicemente mescolati.
ber die unleugbaren Vorteile der Einsamkeit,
sugli innegabili benefici della solitudine,
ber Sterne, ber Gtter, ber mich.
Delle stelle, degli dei, di me.
ber Gensse, ber Schmerzen und die Gleichgltigkeit.
Del piacere, del dolore e dell'indifferenza.
Je mehr ich grbelte, umso wirrer wurde ich.
Più riflettevo, più diventavo confuso.
Meine Gedanken legten sich mir wie `ne Schlinge um den Hals.
I miei pensieri erano come un cappio attorno al mio collo.
Ich befand mich bald am Rande eines Nervenheilanstaltaufenthalts.
Ben presto mi ritrovai sull’orlo di un ricovero in ospedale psichiatrico.
Warum ich denk und bin, das werd ich nie verstehn,
Perché penso e sono, non lo capirò mai,
auf dem Gebiet bin ich nicht klger als als Kind.
In questo ambito non sono più saggio di quanto lo fossi da bambino.
Man denkt, man hat es, schon beginnt es, sich im Kreis zu drehn.
Pensi di averlo, ma inizia a girare in tondo.
Solang man drinsteckt, ist man einfach zu blind.
Finché rimani bloccato dentro, sei semplicemente troppo cieco.
Ohne Gott ging es nicht weiter, und so hab ich mich entschieden,
Senza Dio non potevo andare avanti e così ho deciso
meiner ist jetzt der Alkohol.
Il mio adesso è l'alcol.
Ich trank ein paar Schlcke und ich fand meinen Frieden
Ho bevuto qualche sorso e ho trovato la pace
und ich fhlte mich kurzfristig wohl.
e mi sono sentito bene a breve termine.
Am nchsten Tag hatt ich nen Kater und den Glauben verlorn,
Il giorno dopo ho avuto i postumi di una sbornia e ho perso la fede
also hab ichs mit Meditieren versucht.
quindi ho provato a meditare.
Dann mit Fernsehn, dann mit Lesen, dann den Teufel beschworn,
Poi con la TV, poi con la lettura, poi con l'evocazione del diavolo,
In allen Sprachen, die ich kenne geflucht.
Maledetto in ogni lingua che conosco.
Es tat mir gut, mal so ganz ohne Aufsicht zu sein,
È stato un bene per me essere completamente incustodito per una volta,
also lie ich mich richtig gehen.
quindi mi sono davvero lasciato andare.
Fand mein Vertrauen in das Trinken wieder, fra wie ein Schwein,
Ho ritrovato la mia fiducia nel bere di nuovo, bere come un maiale,
eine Woche keine Dusche gesehn.
Non vedo una doccia da una settimana.
Ich sah den Rausch als hchste Ausdrucksform des menschlichen Denkpotentials.
Vedevo l'ebbrezza come la massima espressione del potenziale di pensiero umano.
Ich war ein tiefglubiger Jnger von Hopfen und Malz.
Ero un discepolo profondamente religioso del luppolo e del malto.
Ich dachte Hngenlassen ist die wahre Philosophie.
Pensavo che l'impiccagione fosse la vera filosofia.
Das ist Gleichmut, das ist Friede, das ist Glck.
Questa è equanimità, questa è pace, questa è felicità.
Pflicht und Disziplin lag mir eh noch nie.
Il dovere e la disciplina non sono mai stati nelle mie corde, comunque.
Also gab es keinen Weg zurck.
Quindi non c'era modo di tornare indietro.
Die leeren Flaschen prgten bald das Bild im Raum,
Ben presto le bottiglie vuote dominarono l'immagine nella stanza,
die vollen Aschenbecher warn mir egal.
Non mi importava dei posacenere pieni.
Ich sa da, fhlte mich gttlich und bewegte mich kaum,
Mi sono seduto lì sentendomi divino e muovendomi a malapena,
und meine Auenwelt konnte mich mal.
e il mio mondo esterno poteva vedermi.
Ein paar Tage hab ich so das schnste Leben gefhrt,
Per alcuni giorni ho vissuto la vita migliore,
doch dann hat mich ein Geist bermannt.
ma poi un fantasma si è impossessato di me.
Heute morgen hat sich pltzlich was in mir gerhrt,
Questa mattina qualcosa si è agitato improvvisamente in me,
und es wurde recht schnell dominant.
e divenne dominante abbastanza rapidamente.
Ich glaub, ich geh jetzt duschen, zieh was Anstndiges an
Penso che adesso andrò a farmi una doccia e mi metterò qualcosa di decente
und dann rum ich hier ein bichen auf.
e poi frugo un po' qui.
Wenn ich die Flaschen abgeb bin ich ein gemachter Mann,
Quando consegno le bottiglie sono un uomo fatto,
Einsiedelei, ich scheie drauf!
Hermitage, non me ne frega un cazzo!
Mich packt der berindividuelle Zwang des Arterhalts.
Sono preso dalla compulsione individuale a preservare la specie.
Ich glaub ich wlz mich heut mal wieder auf die Balz.
Penso che andrò di nuovo a fare il corteggiamento oggi.
Hm
Hmm
Wenn es keine Frauen gbe, dann gbs auch keinen Trieb,
Se non ci fossero le donne, non esisterebbe nemmeno la spinta,
und es gbe keinen Zwang was zu tun.
e non c'è alcuna costrizione a fare nulla.
Hm
Hmm
Dann wren alle Philosophen und hatten sich lieb,
Allora tutti sarebbero filosofi e si amerebbero,
doch als Mann ist man nun mal nicht immun.
Ma come uomo non sei immune.
Mich packt der berindividuelle Zwang des Arterhalts.
Sono preso dalla compulsione individuale a preservare la specie.
Ich glaub ich wlz mich heut mal wieder auf die Balz.
Penso che andrò di nuovo a fare il corteggiamento oggi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.