Holland Letra Traducción al Español
Empresa conjunta - Holanda
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Versos:
Nicht weit von uns im Westen ja da liegt ein kleines Land,
No muy lejos de nosotros, en el oeste, hay un pequeño país,
was ich immer, wenn ich da war, ziemlich berzeugend fand.
lo cual siempre me pareció bastante convincente cuando estuve allí.
Ein Land mit alten Windmhln und mit netten kleinen Stdtn,
Un país con antiguos molinos de viento y pequeños pueblos bonitos,
mit Bami, Vla, Friganden und frittierten Fleischkroketten.
con Bami, Vla, frigandes y croquetas de carne frita.
In Edam gibts den Kse und in Amsterdam die Grachten.
Edam tiene queso y Amsterdam tiene canales.
Ich steh auf Fraun mit Holzschuhn und in blau-weiss-roten Trachten.
Me gustan las mujeres con zuecos y con trajes tradicionales azules, blancos y rojos.
Ich komme gern zum Baden und ich bleib auch gern zum Zelten,
Me gusta venir a nadar y también me gusta quedarme a acampar,
ja sie sind tolle Nachbarn und doch trennen uns Welten...
sí, son grandes vecinos y, sin embargo, estamos en mundos separados...
Ref:
Árbitro:
Ich liebe Superskunk und ich liebe Sauce Speciale, aber eine Sache gibts,
Me encanta la Superskunk y la Sauce Speciale, pero hay una cosa...
da bin ich mega national
soy super nacional
Es kam ber die Jahre und nun sitzt es ziemlich fest,
Llegó con los años y ahora está bastante estancado.
solangs um Fussball geht, hass ich Holland wie die Pest!
Cuando se trata de fútbol, ¡odio a Holanda como a la peste!
Verse:
Versos:
Grad bei wichtigen Turnieren sollt man sich nicht dafr geniern,
Especialmente en los torneos importantes no deberías avergonzarte por ello,
was kann denn schlimmeres passiern als wenn wir gegen die verliern?
¿Qué podría ser peor que si perdemos contra ellos?
Bei da ham die unsern Rudi, wir ham ihren nie Bespuckt.
Nuestra Rudi tenía la nuestra allí, nunca le escupimos.
Ein guter Deutscher denkt europisch, ausser wenn er Kicken guckt.
Un buen alemán piensa en europeo, excepto cuando ve fútbol.
Ref.:
Ref.:
Ich liebe...
Me encanta...
Bridge:
Puente:
Ich weiss, Du bist da schlauer, Du bist nich so ein Prolet,
Sé que eres más inteligente, no eres tan proletario,
immer locker, auch wenns 1:0 fr die Niederlande steht.
Siempre relajado, incluso cuando el marcador es 1-0 para Holanda.
"Wer sich aufregt wegen Fussball, ist ein armer Idiot!"
"¡Quien se enoja por el fútbol es un pobre idiota!"
F... dich selbst, wenn ich Oranje seh dann seh ich nun mal rot!!!
¡¡¡Que te jodan, cuando veo naranja entonces veo rojo!!!
Ref:
Árbitro:
Ich liebe...
Me encanta...
||: Solangs um Fussball geht, hass ich Holland wie die Pest!!! :||
||: Cuando se trata de fútbol, ¡¡¡odio a Holanda como a la peste!!! :||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
