Let It Rain Paroles Traduction Française

JoJo - Qu'il pleuve

by JoJo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

JoJo Let It Rain

"Let It Rain"
"Laissez pleuvoir"
Key: G
Clé : G
Intro: Em C G D x2
Intro : Em C G D x2
Let it rain
Laisse pleuvoir
Let it rain
Laisse pleuvoir
From the first day I met ya
Depuis le premier jour où je t'ai rencontré
I notice your style
je remarque ton style
Had that B-Boy swagger not one of the crowd
Si ce B-Boy ne faisait pas partie de la foule,
And you talked like you knew me
Et tu as parlé comme si tu me connaissais
Kept coming around and I fell for ya, yeah
J'ai continué à venir et je suis tombé amoureux de toi, ouais
Then as time kept going I noticed some things
Puis, au fur et à mesure que le temps passait, j'ai remarqué certaines choses
Said our love kept growing
J'ai dit que notre amour ne cessait de grandir
Wanted to run away cause the situation's in the past
Je voulais m'enfuir parce que la situation appartient au passé
Love never really lasts
L'amour ne dure jamais vraiment
Memories just had a hold of me
Les souvenirs m'ont juste saisi
But I had to let go of the pain
Mais j'ai dû abandonner la douleur
Let love rain down on me (let it rain)
Laisse l'amour pleuvoir sur moi (laisse pleuvoir)
Cause you helped me open up my eyes
Parce que tu m'as aidé à ouvrir les yeux
Show me things I could never see (let it rain)
Montre-moi des choses que je ne pourrais jamais voir (laisse pleuvoir)
Cause we can fight and we make up
Parce que nous pouvons nous battre et nous nous réconcilions
Wanna see you when I wake up
Je veux te voir quand je me réveillerai
I'm staying with you only (let it rain)
Je reste avec toi seulement (laisse pleuvoir)
Cause I need you to show me how our love should really be (let it rain)
Parce que j'ai besoin que tu me montres comment notre amour devrait vraiment être (laisse pleuvoir)
I use to wonder where were going
Je me demandais où allions-nous
And where I wanted to be
Et là où je voulais être
Sitting alone all shocked up waiting for my destiny
Assis seul, tout choqué, attendant mon destin
Hearing songs on the radio wishing that could happen to me, oh no
J'entends des chansons à la radio en souhaitant que ça m'arrive, oh non
Then when you came into the picture then I knew quickly
Puis, quand tu es entré en scène, j'ai su rapidement
That we could build something so strong
Que nous pourrions construire quelque chose de si fort
Expect the best for the future
Attendez-vous au meilleur pour l’avenir
Forget about what used to be
Oubliez ce qui était
I need you here all life long
J'ai besoin de toi ici toute ma vie
But I had to let go of the pain
Mais j'ai dû abandonner la douleur
Let love rain down on me (let it rain)
Laisse l'amour pleuvoir sur moi (laisse pleuvoir)
Cause you helped me open up my eyes
Parce que tu m'as aidé à ouvrir les yeux
Show me things I could never see (let it rain)
Montre-moi des choses que je ne pourrais jamais voir (laisse pleuvoir)
Cause we can fight and we make up
Parce que nous pouvons nous battre et nous nous réconcilions
Wanna see you when I wake up
Je veux te voir quand je me réveillerai
I'm staying with you only (let it rain)
Je reste avec toi seulement (laisse pleuvoir)
Cause I need you to show me how our love should really be (let it rain)
Parce que j'ai besoin que tu me montres comment notre amour devrait vraiment être (laisse pleuvoir)
Cause I see the sunlight whenever we touch
Parce que je vois la lumière du soleil chaque fois que nous nous touchons
All day and all night is never too much (All that were how)
Toute la journée et toute la nuit, ce n'est jamais de trop (Tout cela se passait comme ça)
Afraid of my feelings and falling too deep
J'ai peur de mes sentiments et je tombe trop profondément
But everybody's had this happen one time or another
Mais tout le monde a vécu cela à un moment ou à un autre
When you need someone to set your heart free
Quand tu as besoin de quelqu'un pour libérer ton cœur
But I had to let go of the pain
Mais j'ai dû abandonner la douleur
Let love rain down on me (let it rain)
Laisse l'amour pleuvoir sur moi (laisse pleuvoir)
Cause you helped me open up my eyes
Parce que tu m'as aidé à ouvrir les yeux
Show me things I could never see (let it rain)
Montre-moi des choses que je ne pourrais jamais voir (laisse pleuvoir)
Cause we can fight and we make up
Parce que nous pouvons nous battre et nous nous réconcilions
Wanna see you when I wake up
Je veux te voir quand je me réveillerai
I'm staying with you only (let it rain)
Je reste avec toi seulement (laisse pleuvoir)
Cause I need you to show me how our love should really be (let it rain)
Parce que j'ai besoin que tu me montres comment notre amour devrait vraiment être (laisse pleuvoir)
But I had to let go of the pain
Mais j'ai dû abandonner la douleur
Let love rain down on me (let it rain)
Laisse l'amour pleuvoir sur moi (laisse pleuvoir)
Cause you helped me open up my eyes
Parce que tu m'as aidé à ouvrir les yeux
Show me things I could never see (let it rain)
Montre-moi des choses que je ne pourrais jamais voir (laisse pleuvoir)
Cause we can fight and we make up
Parce que nous pouvons nous battre et nous nous réconcilions
Wanna see you when I wake up
Je veux te voir quand je me réveillerai
I'm staying with you only (let it rain)
Je reste avec toi seulement (laisse pleuvoir)
Cause I need you to show me how our love should really be (let it rain)
Parce que j'ai besoin que tu me montres comment notre amour devrait vraiment être (laisse pleuvoir)
Let it rain
Laisse pleuvoir
Let it rain
Laisse pleuvoir
Let it rain
Laisse pleuvoir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.