Action Letras Tradução em Português
Jokke e os Namorados - Ação
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jokke & Valentinerne - Action
Jokke e os Namorados - Ação
Tekst & Melodi: Joachim nielsen
Texto e melodia: Joachim Nielsen
Grep:
Aperto:
Em: 022000
E-mail: 022000
C: x32000
C: x32000
F: 133211
F: 133211
D: xx0232
D:xx0232
G: 320003
G: 320003
G/F#: 2x000x
G/F#: 2x000x
G5: 355xxx
G5: 355xxx
A5: x022xx
A5: x022xx
C5: x355xx
C5: x355xx
D5: x577xx
D5: x577xx
E5: 022xxx
E5: 022xxx
|--7^9---| : spill og bend opp til tonen som tilhører anvist bånd
|--7^9---| : toque e curve-se para a nota pertencente ao traste designado
|---9r7--| : spill og bend ned igjen en allerede bendet tone (release)
|---9r7--| : tocar e abaixar novamente uma nota já dobrada (soltar)
|--^9----| : spill en allerede bendet tone
|--^9----| : toque uma nota já dobrada
|--7h9---| : hammer on
|--7h9---| : martelo
|--7~----| : vibrato
|--7~----| : vibrato
introriff:
riff de introdução:
vers:
verso:
noen ganger "slår" jokke F`en istedenfor å "plukke" den
às vezes o jóquei "bate" no F em vez de "pegá-lo"
<----spill dette 2 ganger før refrenget---->
<---- toque 2 vezes antes do refrão ---->
^ gjenta fra starten av vers her.
^ repita desde o início do versículo aqui.
Før refrenget kommer det en gitar til, som spiller dette 2 ganger:
Antes do refrão, tem outro violão, que toca duas vezes:
Gitarsolo:
Solo de guitarra:
avslutning: G G/F# Em D spilles 4 ganger og de to første gangene spilles dette over:
final: G G/F# Em D é tocado 4 vezes e nas duas primeiras vezes é tocado:
sangen slutter på G.
a música termina em G.
______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Vers:
Versículo:
Det er midt på natta, men det.. æ?kke no? mørkt
É meio da noite, mas... não é? escuro
Midt på natta, men jeg æ?kke no? trøtt
No meio da noite, mas eu? cansado
Byen er stille.. og rusten og slutt
A cidade está tranquila.. e enferrujada e acaba
Alt jeg kan høre.. er mine skritt
Tudo que posso ouvir são meus passos
Det er midt på natta, i en by som er stengt
É madrugada, numa cidade fechada
Spiller ingen rolle, mine lommer er vrengt
Não importa, meus bolsos estão torcidos
Jeg kan høre sirener.. ikke langt borte
Eu posso ouvir sirenes.. não muito longe
Jeg hører sirener, men jeg.. se`?kke no? action
Eu ouço sirenes, mas eu.. se`?kke não? ação
Jeg se?`kke no? action
Entendo? `Agora não? ação
Refreng:
Refrão:
Jeg ser etter action, action
Estou procurando por ação, ação
Jeg ser etter action,
Estou procurando ação,
men alt jeg finner er.. glasskår og spy
mas tudo que encontro é... vidro quebrado e vômito
Action, action
Ação, ação
Jeg ser etter action
Estou procurando ação
Gi meg ett eller annet før dagen deres gryr
Dê-me algo antes do dia amanhecer
Gi meg ett eller annet før dagen deres gryr
Dê-me algo antes do dia amanhecer
Gi meg ett eller annet før dagen deres .......gryr
Dê-me algo antes do dia deles.......amanhecer
Vers2:
Versículo 2:
I de tusen hjem er kveldstrimmen over
Nas mil casas acabou o enfeite noturno
kona er våken, og gubben sover
a esposa está acordada e o velho está dormindo
Hun tenner røyk og lytter til regnet
Ela acende um cigarro e ouve a chuva
Lytter til regnet mens hun venter på action
Ouvindo a chuva enquanto espera pela ação
Snart skal hele denne byen gå på jobben,
Em breve toda esta cidade irá trabalhar,
Hele byen unntatt jeg skal gå på jobben
A cidade inteira, exceto eu, tenho que ir trabalhar
Jeg tenner en røyk og lytter til regnet
Acendo um cigarro e ouço a chuva
Lytter til regnet mens jeg
Ouvindo a chuva enquanto eu
venter på action
esperando por ação
Jeg venter på action
Estou esperando por ação
Jeg venter på action, action
Estou esperando por ação, ação
Refreng2:
Refrão 2:
Jeg ser etter action,
Estou procurando ação,
men alt jeg finner er glasskår og spy
mas tudo que encontro são vidros quebrados e vômito
Action, action
Ação, ação
Jeg ser etter action
Estou procurando ação
Gi meg ett eller annet før dagen deres gryr
Dê-me algo antes do dia amanhecer
Gi meg ett eller annet før dagen deres gryr
Dê-me algo antes do dia amanhecer
Gi meg ett eller annet før dagen deres...
Dê-me algo antes do dia deles...
Gitarsolo
Solo de guitarra
Vers3:
Versículo 3:
Her kommer den første trikken, snart er det dag
Aí vem o primeiro bonde, logo será dia
Snart åpner dem butikken, og da er det dag
Em breve eles abrirão a loja, e então será dia
Halve byens alkoholiker stam
Metade da tribo alcoólica da cidade
Står og skjelver nå, dem venter på action
De pé e tremendo agora, eles aguardam ação
Jeg sitter på en benk og ser på folket går forbi
Sento-me num banco e vejo as pessoas passarem
Dem myldrer fram som maur, med blodskutte auver
Eles avançam como formigas, com cascos manchados de sangue
Jeg tenner en røyk og lytter til regnet
Acendo um cigarro e ouço a chuva
Lytter til regnet mens jeg
Ouvindo a chuva enquanto eu
venter på action
esperando por ação
Avslutning: G F# E5 D X4 G
Finalização: G F# E5 D X4 G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
