Boundaries Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jon Anderson - Sınırlar
by Jon Anderson
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jon Anderson - Boundaries
Jon Anderson - Sınırlar
From the solo album "Animation", which followed Jon's collaborations
Jon'un işbirliklerini takip eden solo albüm "Animation"dan
with Vangelis and before he rejoined Yes.
Vangelis'le ve o Evet'e katılmadan önce.
O'er the green mountains and
Yeşil dağların üstünde ve
O'er the green valleys
Yeşil vadilerin üzerinde
I've walked through the country
Ülkeyi dolaştım
And felt me an age
Ve bir yaşımı hissettim
A people so strong
Çok güçlü bir halk
They resist for so long
O kadar uzun süre direndiler ki
The boundaries that hold them
Onları tutan sınırlar
Children can sing of
Çocuklar şarkı söyleyebilir
the coming of Spring
Baharın gelişi
A young man can't defend
Genç adam savunma yapamıyor
What he knows to be wrong
Yanlış olduğunu bildiği şey
Women so strong
Kadınlar çok güçlü
Needing peace for so long
Uzun zamandır barışa ihtiyaç var
The homelands lay broken
Vatanlar parçalandı
So the refugee walks such
Yani mülteci böyle yürüyor
a long lonely road
uzun yalnız bir yol
As the weak will die off
Zayıflar ölecek gibi
Make the young people old
Gençleri yaşlandırın
To redeem a whole country
Bütün bir ülkeyi kurtarmak için
For selling its soul
Ruhunu sattığı için
To the bastions of war
Savaşın kalelerine
Solo - chords as per 1st verse
Solo - 1. dizeye göre akorlar
So the refugee walks such
Yani mülteci böyle yürüyor
a long lonely road
uzun yalnız bir yol
As the weak will die off
Zayıflar ölecek gibi
Make the young people old
Gençleri yaşlandırın
To redeem a whole country
Bütün bir ülkeyi kurtarmak için
For selling its soul
Ruhunu sattığı için
To the bastions of war
Savaşın kalelerine
Weep a fresh tear for the mass graves
Toplu mezarlar için yeni bir gözyaşı dök
I fear won't be long
Korkarım uzun sürmeyecek
As the young perish fast to the land
Gençler karada hızla yok olurken
Wiping the tears from the young
Gençlerin gözyaşlarını sildi
Gifted years, the millions lay down
Yetenekli yıllar, milyonlar yatıyor
O'er the green mountains and
Yeşil dağların üstünde ve
O'er the green valleys
Yeşil vadilerin üzerinde
I've walked through the country
Ülkeyi dolaştım
And felt me an age
Ve bir yaşımı hissettim
A people so strong
Çok güçlü bir halk
They resist for so long
O kadar uzun süre direndiler ki
The boundaries that hold them
Onları tutan sınırlar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.