All Time Low Paroles Traduction Française
Jon Bellion - Le plus bas de tous les temps
by Jon Bellion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
I was the knight in shining armour in your movie
J'étais le chevalier en armure étincelante dans ton film
Would put your lips on mine and love the aftertaste
Je poserais tes lèvres sur les miennes et j'adorerais l'arrière-goût
Now I'm a ghost, I call your name, you look right through me
Maintenant je suis un fantôme, j'appelle ton nom, tu regardes à travers moi
You're the reason I'm alone and masturbate
Tu es la raison pour laquelle je suis seul et je me masturbe
Pre-horus
Pré-horus
I, yeah, I've been trying to fix my pride
Je, ouais, j'ai essayé de réparer ma fierté
But that sh*t's broken, that sh*t's broken
Mais cette merde est cassée, cette merde est cassée
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide But now you know it
Mentir (mentir, mentir), mentir, mentir, j'essaie de me cacher Mais maintenant tu le sais
That I'm at an all time
Que je suis à tout moment
horus
Horus
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
I was the prototype like 3 stacks on that CD
J'étais le prototype comme 3 piles sur ce CD
An example of the perfect candidate
Un exemple du candidat parfait
Now all your girlfriends say that you don't want to see me
Maintenant toutes tes copines disent que tu ne veux pas me voir
You're the reason that I just can't concentrate
Tu es la raison pour laquelle je n'arrive pas à me concentrer
Pre-horus
Pré-horus
I, yeah, I've been trying to fix my pride
Je, ouais, j'ai essayé de réparer ma fierté
But that sh*t's broken, (that sh*t's broken) that sh*t's broken
Mais cette merde est cassée, (cette merde est cassée) cette merde est cassée
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide But now you know it
Mentir (mentir, mentir), mentir, mentir, j'essaie de me cacher Mais maintenant tu le sais
That I'm at an all time
Que je suis à tout moment
horus
Horus
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
I, I've been trying
Moi, j'ai essayé
I've been trying to fix my pride
J'ai essayé de réparer ma fierté
But that sh*t's broken, that sh*t's broken and now I say
Mais cette merde est cassée, cette merde est cassée et maintenant je dis
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide
Mentir (mentir, mentir), mentir, mentir, j'essaye de me cacher
But now you know it
Mais maintenant tu le sais
That I'm at an all time
Que je suis à tout moment
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible, faible
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
