Fashion Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jon Bellion - Moda
by Jon Bellion
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hit 'em with the boots in July
Temmuz ayında onlara botlarla vurdum
b**ch, I don't need snow
kaltak, kara ihtiyacım yok
I gotta go bigger, I gotta go bigger
Daha büyük gitmeliyim, daha büyük gitmeliyim
Five thousand on a coat cause it's fly
Bir paltoda beş bin çünkü uçuyor
No, I don't speak broke
Hayır, bozuk konuşmuyorum
Still, I gotta go bigger, f**kin' go figure
Yine de daha büyük olmam lazım, lanet olsun ki anladım
Pre-horus
Horus öncesi
There's an aching, there's a hole in my chest
Bir ağrı var, göğsümde bir delik var
It's amazing that the crown of a king doesn't change me
Bir kralın tacının beni değiştirmemesi şaşırtıcı
It's amazing
Bu muhteşem
horus
horus
Baby, that we all want, we all need fashion
Bebeğim, hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Baby, that we all want, we all need fashion
Bebeğim, hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Have I lost control? A voice says I might need my soul
Kontrolümü mü kaybettim? Bir ses ruhuma ihtiyacım olabileceğini söylüyor
But that's when I remember
Ama işte o zaman hatırladım
That we all want, we all need fashion
Hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Lost in it, livin' life through a phone
İçinde kayboldum, hayatı bir telefon aracılığıyla yaşıyorum
Now it's all I know
Şimdi tek bildiğim bu
I gotta go bigger, I gotta go bigger
Daha büyük gitmeliyim, daha büyük gitmeliyim
Yeah, five million dollar mans
Evet, beş milyon dolarlık dostum
It's a cure, stuck in high school mode
Bu bir tedavi, lise modunda sıkışıp kaldım
Still, I gotta go bigger, f**kin' go figure
Yine de daha büyük olmam lazım, lanet olsun ki anladım
Pre-horus
Horus öncesi
There's an aching, there's a hole in my chest
Bir ağrı var, göğsümde bir delik var
It's amazing that the crown of a king doesn't change me
Bir kralın tacının beni değiştirmemesi şaşırtıcı
It's amazing
Bu muhteşem
horus
horus
Baby, that we all want, we all need fashion
Bebeğim, hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Baby, that we all want, we all need fashion
Bebeğim, hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Have I lost control? A voice says I might need my soul
Kontrolümü mü kaybettim? Bir ses ruhuma ihtiyacım olabileceğini söylüyor
But that's when I remember
Ama işte o zaman hatırladım
That we all want, we all need fashion
Hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
ridge
sırt
Might be gold, but that sh*t's still a chain
Altın olabilir ama bu hala bir zincir
Might be gold, but that sh*t's still a chain
Altın olabilir ama bu hala bir zincir
Might be gold, that sh*t's still a chain
Altın olabilir, bu hala bir zincir
Might be gold, but that sh*t's still a...
Altın olabilir ama bu yine de...
horus
horus
Baby, that we all want, we all need fashion
Bebeğim, hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Baby, that we all want, we all need fashion
Bebeğim, hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Have I lost control? A voice says I might need my soul
Kontrolümü mü kaybettim? Bir ses ruhuma ihtiyacım olabileceğini söylüyor
But that's when I remember
Ama işte o zaman hatırladım
That we all want, we all need fashion
Hepimizin istediği, hepimizin modaya ihtiyacı var
Might be gold, that sh*t's still a chain
Altın olabilir, bu hala bir zincir
Might be gold, that sh*t's still a chain
Altın olabilir, bu hala bir zincir
Might be gold, that sh*t's still a chain
Altın olabilir, bu hala bir zincir
Might be gold, might be gold
Altın olabilir, altın olabilir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
