Maybe IDK Liedtext Deutsche Übersetzung

Jon Bellion – Vielleicht IDK

by Jon Bellion

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jon Bellion Maybe IDK

I wonder why I get paranoid when I'm high
Ich frage mich, warum ich paranoid werde, wenn ich high bin
I wonder why I say yes to everyone in my life
Ich frage mich, warum ich zu jedem in meinem Leben Ja sage
I wonder why I can't run that fast in my dreams
Ich frage mich, warum ich in meinen Träumen nicht so schnell laufen kann
I wonder why I feel short when I know my money's tall
Ich frage mich, warum ich mich klein fühle, wenn ich weiß, dass mein Geld groß ist
I wonder why I miss everyone and still don't call
Ich frage mich, warum ich alle vermisse und trotzdem nicht anrufe
I wonder why I can't run that fast in my dreams
Ich frage mich, warum ich in meinen Träumen nicht so schnell laufen kann
Although I guess if I knew tomorrow
Obwohl ich schätze, wenn ich es morgen wüsste
I guess I wouldn't need faith
Ich schätze, ich würde keinen Glauben brauchen
I guess if I never fell, I guess I wouldn't need grace
Ich schätze, wenn ich nie fallen würde, würde ich wohl keine Gnade brauchen
I guess if I knew His plans, I guess He wouldn't be God
Ich denke, wenn ich seine Pläne wüsste, wäre er wahrscheinlich nicht Gott
horus
Horus
So maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
Maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
But maybe that's okay
Aber vielleicht ist das okay
Maybe that's okay, maybe that's okay
Vielleicht ist das okay, vielleicht ist das okay
Maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
But maybe thats okay
Aber vielleicht ist das okay
I wonder why I feel emptiness and I sing these blues
Ich frage mich, warum ich Leere verspüre und diesen Blues singe
I wonder why I feel hopelessness when I watch the news
Ich frage mich, warum ich Hoffnungslosigkeit verspüre, wenn ich die Nachrichten sehe
I wonder why I can't find my voice in my dreams
Ich frage mich, warum ich meine Stimme in meinen Träumen nicht finden kann
I wonder why they say hate your brother and hide your gold
Ich frage mich, warum sie sagen: „Hasse deinen Bruder und verstecke dein Gold.“
I wonder why we all fear the things that we might not know
Ich frage mich, warum wir alle Angst vor den Dingen haben, die wir vielleicht nicht wissen
I wonder why I can't find my voice in my dreams
Ich frage mich, warum ich meine Stimme in meinen Träumen nicht finden kann
ridge
Grat
Although I guess if I knew tomorrow
Obwohl ich schätze, wenn ich es morgen wüsste
I guess I wouldn't need faith
Ich schätze, ich würde keinen Glauben brauchen
I guess if I never fell, I guess I wouldn't need grace
Ich schätze, wenn ich nie fallen würde, würde ich wohl keine Gnade brauchen
I guess if I knew His plans, I guess He wouldn't be God
Ich denke, wenn ich seine Pläne wüsste, wäre er wahrscheinlich nicht Gott
horus
Horus
So maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
Maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
But maybe that's okay
Aber vielleicht ist das okay
Maybe that's okay, maybe that's okay
Vielleicht ist das okay, vielleicht ist das okay
Maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
But maybe thats okay
Aber vielleicht ist das okay
ridge
Grat
All this sh*t, I can't explain
Das alles kann ich nicht erklären
Is it by design or random fate, yeah
Ist es Absicht oder Zufall, ja
horus
Horus
So maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
Maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
But maybe that's okay
Aber vielleicht ist das okay
Maybe that's okay, maybe that's okay
Vielleicht ist das okay, vielleicht ist das okay
Maybe I don't know, maybe I don't know
Vielleicht weiß ich es nicht, vielleicht weiß ich es auch nicht
But maybe thats okay
Aber vielleicht ist das okay

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.