Overwhelming Paroles Traduction Française
Jon Bellion - Accablant
by Jon Bellion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah, I think I got one
Ouais, je pense que j'en ai un
Her soul is presidential like Barack, son
Son âme est présidentielle comme Barack, fils
Yeah, she call me Goose, I call her Maverick cause of Top Gun
Ouais, elle m'appelle Goose, je l'appelle Maverick à cause de Top Gun
They say we annoying, they just jealous cause we got love
Ils disent que nous sommes ennuyeux, ils sont juste jaloux parce que nous avons l'amour
Yeah, I got a hot one
Ouais, j'en ai un chaud
She don't want no problem if there's not one
Elle ne veut pas de problème s'il n'y en a pas
But people come around and try some stupid sh*t and start one
Mais les gens viennent et essaient des conneries stupides et en commencent une
She give you the people's f**kin' elbow like The Rock, son
Elle t'a donné le coup de coude des gens comme The Rock, fils
Pre-horus
Pré-horus
There is a potion in your lips, so sweet, I'd die
Il y a une potion dans tes lèvres, si douce, je mourrais
There is an ocean in your hips, so deep, I'd dive
Il y a un océan dans tes hanches, si profond que je plongerais
I hear an opus when we kiss that completes my life
J'entends un opus quand on s'embrasse qui complète ma vie
Yeah, I think I got one
Ouais, je pense que j'en ai un
And every single little thing about her is so
Et chaque petite chose chez elle est tellement
horus
Horus
Overwhelming
Accablant
Everything about you is so overwhelming
Tout chez toi est tellement accablant
When I think about you, it gets overwhelming
Quand je pense à toi, ça devient accablant
Cause everything about you is so overwhelming
Parce que tout chez toi est tellement accablant
Come over here and overwhelm me
Viens ici et submerge-moi
Hey, do I impress you?
Hé, est-ce que je t'impressionne ?
I really like the way you rock a sweatsuit
J'aime vraiment la façon dont tu portes un survêtement
When you working out and I'm just watching how your legs move
Quand tu t'entraînes et que je regarde juste comment tes jambes bougent
They would think that you was, like, developed in a test tube
Ils penseraient que tu as été développé dans un tube à essai
You deserve a theme song
Tu mérites une chanson thème
You could be the shoulder that I lean on
Tu pourrais être l'épaule sur laquelle je m'appuie
Love it when you're late for work and try to slip your jeans on
J'adore quand tu es en retard au travail et que tu essaies d'enfiler ton jean.
You be bumping Chili Peppers all up in your Nissan
Vous cognez des Chili Peppers dans votre Nissan
Pre-horus
Pré-horus
There is a potion in your lips, so sweet, I'd die
Il y a une potion dans tes lèvres, si douce, je mourrais
There is an ocean in your hips, so deep, I'd dive
Il y a un océan dans tes hanches, si profond que je plongerais
I hear an opus when we kiss that completes my life
J'entends un opus quand on s'embrasse qui complète ma vie
Yeah, I think I got one
Ouais, je pense que j'en ai un
And every single little thing about her is so
Et chaque petite chose chez elle est tellement
horus
Horus
Overwhelming
Accablant
Everything about you is so overwhelming
Tout chez toi est tellement accablant
When I think about you, it gets overwhelming
Quand je pense à toi, ça devient accablant
Cause everything about you is so overwhelming
Parce que tout chez toi est tellement accablant
Come over here and overwhelm me
Viens ici et submerge-moi
You write checks that my ass can't cash
Tu fais des chèques que mon cul ne peut pas encaisser
I bit a little more than I can chew
J'ai mordu un peu plus que je ne peux mâcher
I bit a little more than I can chew
J'ai mordu un peu plus que je ne peux mâcher
You write checks that my ass can't cash
Tu fais des chèques que mon cul ne peut pas encaisser
I bit a little more than I can chew
J'ai mordu un peu plus que je ne peux mâcher
I bit a little more than I can chew
J'ai mordu un peu plus que je ne peux mâcher
Cause everything about you is so
Parce que tout chez toi est ainsi
horus
Horus
Overwhelming
Accablant
Everything about you is so overwhelming
Tout chez toi est tellement accablant
When I think about you, it gets overwhelming
Quand je pense à toi, ça devient accablant
Cause everything about you is so overwhelming
Parce que tout chez toi est tellement accablant
Come over here and overwhelm me
Viens ici et submerge-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.