Deaf Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jon Bryant – głuchy
by Jon Bryant
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: dademidun@gmail.com
E-mail: Dademidun@gmail.com
This version of the tab syncs the chords and lyrics. Also has slightly different chords
Ta wersja zakładki synchronizuje akordy i teksty. Ma również nieco inne akordy
than the other version since it sounds more correct this way (to my ear).
niż druga wersja, ponieważ w ten sposób brzmi bardziej poprawnie (na moje ucho).
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Song Pattern: Intro - Verse - Verse - Chorus - Verse - Chorus - Verse - Bridge - Verse - Chorus
Schemat utworu: Intro – Zwrotka – Zwrotka – Refren – Zwrotka – Refren – Zwrotka – Przejście – Zwrotka – Refren
INTRO progression (based on root notes):
Progresja INTRO (w oparciu o nuty korzeniowe):
G* = Root note only (no chord)
G* = Tylko nuta prymy (bez akordu)
VERSE:
WERSET:
im still scared of routine
nadal boję się rutyny
im not quite broken in
nie jestem całkiem załamany
cuz when your on the untamed road
bo kiedy jesteś na nieokiełznanej drodze
the days dont stay the same
dni nie pozostają takie same
girl i shoulda told you this before i felt the sting
dziewczyno, powinienem ci to powiedzieć, zanim poczułem ukłucie
now im lyin on a dusty bedroom floor
teraz leżę na zakurzonej podłodze w sypialni
CHORUS:
CHÓR:
I dont think im ready to go home
Nie sądzę, że jestem gotowy, aby wrócić do domu
If you love me let me travel on my own.
Jeśli mnie kochasz, pozwól mi podróżować samotnie.
go alone
idź sam
but never alone
ale nigdy sam
youre alone
jesteś sam
but never alone
ale nigdy sam
BRIDGE:
MOST:
FULL LYRICS:
PEŁNY TEKST:
im still scared of routine
nadal boję się rutyny
im not quite broken in
nie jestem całkiem załamany
cuz when your on the untamed road
bo kiedy jesteś na nieokiełznanej drodze
the days dont stay the same
dni nie pozostają takie same
girl i shoulda told you this before i felt the sting
dziewczyno, powinienem ci to powiedzieć, zanim poczułem ukłucie
now im on a dusty bedroom floor
teraz jestem na zakurzonej podłodze w sypialni
im still scared of safety
nadal boję się bezpieczeństwa
and frowning at a risk
i marszcząc brwi na ryzyko
then looking back on yesterdays
potem patrzę wstecz na to, co było wczoraj
and swearin bout whacha missed
i przeklinam, co przegapiłem
girl i shoulda told this before i felt the sting
dziewczyno, powinienem to powiedzieć, zanim poczułem ukłucie
now im lyin in a pile of my own sin
teraz leżę w stosie moich własnych grzechów
I dont think im ready to go home
Nie sądzę, że jestem gotowy, aby wrócić do domu
If you love me let me travel on my own.
Jeśli mnie kochasz, pozwól mi podróżować samotnie.
go alone
idź sam
but never alone
ale nigdy sam
youre alone
jesteś sam
but never alone
ale nigdy sam
The bottomline of capital
Podstawa kapitału
is out for number one
odpada jako numer jeden
and the poor wont stop the fights
a biedni nie przestaną walczyć
when hardend cities are at war
kiedy twarde miasta toczą wojnę
Girl i shoulda told you this before the day was through
Dziewczyno, powinienem ci to powiedzieć, zanim dzień się skończy
now i'm sleepin like i never even knew
teraz śpię, jakbym nawet o tym nie wiedziała
I dont think im ready to go home
Nie sądzę, że jestem gotowy, aby wrócić do domu
If you love me let me travel on my own.
Jeśli mnie kochasz, pozwól mi podróżować samotnie.
go alone
idź sam
but never alone
ale nigdy sam
youre alone
jesteś sam
but never alone
ale nigdy sam
im still scared of pride
nadal boję się dumy
cuz it might be the drug
bo to może być lek
the heroin of self-esteem
heroina poczucia własnej wartości
just lost its high through blood
właśnie stracił swój haj przez krew
girl i shoulda told you this before i felt the fall
dziewczyno, powinienem ci to powiedzieć, zanim poczułem upadek
now im lyin in a cold cathedrial hall
teraz leżę w zimnej sali katedry
Theres only one rebellion
Jest tylko jeden bunt
theres only one reward
jest tylko jedna nagroda
the deaf need better reasons
głusi potrzebują lepszych powodów
to strum a different chord
grać inny akord
girl i shoulda told you this before i heard aloud
dziewczyno, powinienem ci to powiedzieć, zanim usłyszałem to na głos
myself hecklin at an old familiar crowd
wściekam się na stary, znajomy tłum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.