Deaf Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jon Bryant - Sağır
by Jon Bryant
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: dademidun@gmail.com
E-posta: dademidun@gmail.com
This version of the tab syncs the chords and lyrics. Also has slightly different chords
Sekmenin bu sürümü akorları ve şarkı sözlerini senkronize eder. Ayrıca biraz farklı akorları var
than the other version since it sounds more correct this way (to my ear).
diğer versiyona göre daha doğru çünkü bu şekilde (kulağıma) daha doğru geliyor.
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Song Pattern: Intro - Verse - Verse - Chorus - Verse - Chorus - Verse - Bridge - Verse - Chorus
Şarkı Kalıbı: Giriş - Ayet - Ayet - Koro - Ayet - Koro - Ayet - Köprü - Ayet - Koro
INTRO progression (based on root notes):
GİRİŞ ilerlemesi (kök notalara dayalı):
G* = Root note only (no chord)
G* = Yalnızca kök nota (akor yok)
VERSE:
AYET:
im still scared of routine
hala rutinden korkuyorum
im not quite broken in
pek kırılmadım
cuz when your on the untamed road
çünkü evcilleştirilmemiş bir yoldayken
the days dont stay the same
günler aynı kalmıyor
girl i shoulda told you this before i felt the sting
kızım bunu sana acıyı hissetmeden önce söylemeliydim
now im lyin on a dusty bedroom floor
şimdi tozlu bir yatak odasının zemininde yatıyorum
CHORUS:
Koro:
I dont think im ready to go home
Eve gitmeye hazır olduğumu sanmıyorum
If you love me let me travel on my own.
Eğer beni seviyorsan, kendi başıma seyahat etmeme izin ver.
go alone
yalnız git
but never alone
ama asla yalnız değil
youre alone
yalnızsın
but never alone
ama asla yalnız değil
BRIDGE:
KÖPRÜ:
FULL LYRICS:
TAM SÖZLER:
im still scared of routine
hala rutinden korkuyorum
im not quite broken in
pek kırılmadım
cuz when your on the untamed road
çünkü evcilleştirilmemiş bir yoldayken
the days dont stay the same
günler aynı kalmıyor
girl i shoulda told you this before i felt the sting
kızım bunu sana acıyı hissetmeden önce söylemeliydim
now im on a dusty bedroom floor
şimdi tozlu bir yatak odası zeminindeyim
im still scared of safety
hala güvenlikten korkuyorum
and frowning at a risk
ve riske kaşlarını çatarak
then looking back on yesterdays
sonra dünlere bakıyorum
and swearin bout whacha missed
ve neyi kaçırdığıma yemin ediyorum
girl i shoulda told this before i felt the sting
kızım bunu acıyı hissetmeden önce söylemeliydim
now im lyin in a pile of my own sin
şimdi kendi günahımın yığınında yatıyorum
I dont think im ready to go home
Eve gitmeye hazır olduğumu sanmıyorum
If you love me let me travel on my own.
Beni seviyorsan kendi başıma seyahat etmeme izin ver.
go alone
yalnız git
but never alone
ama asla yalnız değil
youre alone
yalnızsın
but never alone
ama asla yalnız değil
The bottomline of capital
Sermayenin son noktası
is out for number one
bir numaraya çıktı
and the poor wont stop the fights
ve fakirler kavgaları durduramayacak
when hardend cities are at war
katı şehirler savaştayken
Girl i shoulda told you this before the day was through
Kızım bunu sana gün bitmeden söylemeliydim
now i'm sleepin like i never even knew
şimdi hiç farkına varmamış gibi uyuyorum
I dont think im ready to go home
Eve gitmeye hazır olduğumu sanmıyorum
If you love me let me travel on my own.
Beni seviyorsan kendi başıma seyahat etmeme izin ver.
go alone
yalnız git
but never alone
ama asla yalnız değil
youre alone
yalnızsın
but never alone
ama asla yalnız değil
im still scared of pride
hala gururdan korkuyorum
cuz it might be the drug
çünkü uyuşturucu olabilir
the heroin of self-esteem
özgüvenin kahramanı
just lost its high through blood
az önce kan yoluyla yüksek seviyesini kaybetti
girl i shoulda told you this before i felt the fall
kızım bunu sana düşmeyi hissetmeden söylemeliydim
now im lyin in a cold cathedrial hall
şimdi soğuk bir katedral salonunda yatıyorum
Theres only one rebellion
Tek bir isyan var
theres only one reward
tek bir ödül var
the deaf need better reasons
sağırların daha iyi nedenlere ihtiyacı var
to strum a different chord
farklı bir akoru tıngırdatmak
girl i shoulda told you this before i heard aloud
kızım bunu yüksek sesle duymadan önce sana söylemeliydim
myself hecklin at an old familiar crowd
kendim eski tanıdık bir kalabalığa takılıp kalıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.