Hollywood Seven 歌詞 日本語訳
ジョン・イングリッシュ - ハリウッド・セブン
by Jon English
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She came in one night from Omaha, worn out
彼女はある夜オマハから疲れ果ててやって来た
'cause she never could sleep on trains.
だって彼女は電車の中で眠ることができなかったのだから。
Took the bus to Hollywood, lookin' for a room in the pourin' rain.
土砂降りの雨の中、バスに乗ってハリウッドへ向かい、部屋を探した。
With hair so blond and eyes so brown, she thought she'd take this town and turn it upside down.
とてもブロンドの髪ととても茶色の目で、彼女はこの町をひっくり返してやろうと思った。
I was livin' in a hotel just off Sunset,
私は日没のすぐ近くのホテルに住んでいた、
she moved in across the hall. She said she'd be a movie star
彼女はホールの向こうに引っ越してきた。彼女は映画スターになるだろうと言いました
and waited every mornin' for a call.
そして毎朝電話を待っていました。
So I asked her in, just to have a little drink
それで私は彼女を誘った、ちょっと一杯飲むために
but she hardly had the time. Her call might come tomorrow,
しかし彼女にはほとんど時間がありませんでした。彼女からの電話は明日かかるかもしれない、
she's got to learn her lines.
彼女はセリフを学ばなければなりません。
Hollywood Seven, rooms to rent,
ハリウッドセブン、レンタルルーム、
till your name goes up in lights.
あなたの名前がライトに浮かび上がるまで。
Hollywood Seven you can dream your dreams
ハリウッド・セブンなら夢を見ることができる
for seven bucks A night.
1泊7ドルで。
Now the months went by without a job,
仕事がないまま月日が過ぎてしまいましたが、
the money that she saved was nearly spent.
彼女が貯めたお金はほとんど使い果たされてしまった。
So she started bringing strangers home
それで彼女は見知らぬ人を家に連れて帰り始めた
just tryin' to find a way to pay the rent.
家賃を支払う方法を探しているだけだ。
She'd sit down and drink my coffee, got nothin' much to say,
彼女は座って私のコーヒーを飲みましたが、何も言うことはありませんでした、
just busy rehearsin' in her mind, the scene she'd never play
彼女の心の中ではただリハーサルで忙しい、彼女が決して演奏しないであろうシーン
Hollywood Seven, rooms to rent,
ハリウッドセブン、レンタルルーム、
till your name goes up in lights.
あなたの名前がライトに浮かび上がるまで。
Hollywood Seven you can dream your dreams
ハリウッド・セブンなら夢を見ることができる
for seven bucks A night.
1泊7ドルで。
I found her there one mornin' when she didn't
ある朝、私は彼女をそこで見つけたが、彼女はいなかった
come for coffee when I called.
電話したらコーヒーを飲みに来てください。
She'd gone and brought the wrong one home this time,
彼女は行って、今度は間違ったものを家に持ち帰ってしまいました、
there were crazy lipstick marks all o'er the walls.
壁一面にクレイジーな口紅の跡が残っていました。
Now she's goin' back to Omaha but not the way she planned,
今、彼女はオマハに戻るつもりだけど、予定通りではなかった
there will be no crowd to cheer her on, no welcome home, no band.
彼女を応援する群衆もいないし、おかえりなさい、バンドもいない。
Hollywood Seven, rooms to rent,
ハリウッドセブン、レンタルルーム、
till your name goes up in lights.
あなたの名前がライトに浮かび上がるまで。
Hollywood Seven you can dream your dreams
ハリウッド・セブンなら夢を見ることができる
for seven bucks A night.
1泊7ドルで。
She came in one night from Syracuse,
彼女はある夜シラキュースからやって来ました。
tired from sleeping on the plane.
飛行機で寝て疲れた。
Took a cab to Hollywood, dreaming of the lights
明かりを夢見てハリウッドまでタクシーに乗った
that would spell her name.
それは彼女の名前を綴ることになります。
So much to take a lease out on the empty room across the hall
廊下の向かいの空いた部屋を借りたいくらい
wakin' up every mornin', waiting for that call.
毎朝起きて、その電話を待っています。
Hollywood Seven, rooms to rent,
ハリウッドセブン、レンタルルーム、
till your name goes up in lights.
あなたの名前がライトに浮かび上がるまで。
Hollywood Seven you can dream your dreams
ハリウッド・セブンなら夢を見ることができる
for seven bucks A night.
1泊7ドルで。
Hollywood Seven, rooms to rent,
ハリウッドセブン、レンタルルーム、
till your name goes up in lights.
あなたの名前がライトに浮かび上がるまで。
Hollywood Seven you can pay your dues
ハリウッド セブン、会費を支払うことができます
for seven bucks A night.
1泊7ドルで。
I hope this is at least mostly correct, I would appreciate any corrections.
これが少なくともほぼ正しいことを願っておりますので、修正があればお願いいたします。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
