Hollywood Seven Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jon English – Hollywood Seven
by Jon English
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She came in one night from Omaha, worn out
Przyjechała pewnego wieczoru z Omaha, zmęczona
'cause she never could sleep on trains.
bo nigdy nie mogła spać w pociągach.
Took the bus to Hollywood, lookin' for a room in the pourin' rain.
Pojechałem autobusem do Hollywood, szukając pokoju w ulewnym deszczu.
With hair so blond and eyes so brown, she thought she'd take this town and turn it upside down.
Z tak blond włosami i tak brązowymi oczami, pomyślała, że przejmie to miasto i wywróci je do góry nogami.
I was livin' in a hotel just off Sunset,
Mieszkałem w hotelu niedaleko Sunset,
she moved in across the hall. She said she'd be a movie star
przeszła przez korytarz. Powiedziała, że będzie gwiazdą filmową
and waited every mornin' for a call.
i czekałem każdego ranka na telefon.
So I asked her in, just to have a little drink
Więc zaprosiłem ją do środka, żeby napiła się trochę
but she hardly had the time. Her call might come tomorrow,
ale prawie nie miała czasu. Jej telefon może nadejść jutro,
she's got to learn her lines.
musi nauczyć się swoich kwestii.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, pokoje do wynajęcia,
till your name goes up in lights.
dopóki twoje imię nie zabłyśnie w światłach.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven możesz marzyć o swoich marzeniach
for seven bucks A night.
za siedem dolców za noc.
Now the months went by without a job,
Teraz mijają miesiące bez pracy,
the money that she saved was nearly spent.
zaoszczędzone przez nią pieniądze zostały prawie wydane.
So she started bringing strangers home
Zaczęła więc przyprowadzać do domu nieznajomych
just tryin' to find a way to pay the rent.
po prostu próbuję znaleźć sposób na opłacenie czynszu.
She'd sit down and drink my coffee, got nothin' much to say,
Siadała i piła moją kawę, nie mając nic do powiedzenia,
just busy rehearsin' in her mind, the scene she'd never play
po prostu jest zajęta próbami w myślach sceny, której nigdy nie zagra
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, pokoje do wynajęcia,
till your name goes up in lights.
dopóki twoje imię nie zabłyśnie w światłach.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven możesz marzyć o swoich marzeniach
for seven bucks A night.
za siedem dolców za noc.
I found her there one mornin' when she didn't
Znalazłem ją tam pewnego ranka, kiedy tego nie robiła
come for coffee when I called.
przyjdź na kawę, kiedy zadzwoniłem.
She'd gone and brought the wrong one home this time,
Poszła i tym razem przyprowadziła do domu niewłaściwego,
there were crazy lipstick marks all o'er the walls.
na ścianach widniały szalone ślady szminki.
Now she's goin' back to Omaha but not the way she planned,
Teraz wraca do Omaha, ale nie tak, jak planowała,
there will be no crowd to cheer her on, no welcome home, no band.
nie będzie tłumu, który by ją kibicował, żadnego powitania w domu, żadnego zespołu.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, pokoje do wynajęcia,
till your name goes up in lights.
dopóki twoje imię nie zabłyśnie w światłach.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven możesz marzyć o swoich marzeniach
for seven bucks A night.
za siedem dolców za noc.
She came in one night from Syracuse,
Przyjechała pewnej nocy z Syrakuz,
tired from sleeping on the plane.
zmęczony spaniem w samolocie.
Took a cab to Hollywood, dreaming of the lights
Pojechałem taksówką do Hollywood, marząc o światłach
that would spell her name.
to by oznaczało jej imię.
So much to take a lease out on the empty room across the hall
Tyle, żeby wynająć pusty pokój po drugiej stronie korytarza
wakin' up every mornin', waiting for that call.
budzę się każdego ranka i czekam na ten telefon.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, pokoje do wynajęcia,
till your name goes up in lights.
dopóki twoje imię nie zabłyśnie w światłach.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven możesz marzyć o swoich marzeniach
for seven bucks A night.
za siedem dolców za noc.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, pokoje do wynajęcia,
till your name goes up in lights.
dopóki twoje imię nie zabłyśnie w światłach.
Hollywood Seven you can pay your dues
Hollywood Seven, możesz zapłacić swoje składki
for seven bucks A night.
za siedem dolców za noc.
I hope this is at least mostly correct, I would appreciate any corrections.
Mam nadzieję, że przynajmniej w większości jest to poprawne. Byłbym wdzięczny za wszelkie poprawki.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
