Indiana كلمات أغنية ترجمة عربية
جون ماكلولين - إنديانا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
very standard chords... the song itself has some other chord extensions going on, but
أوتار قياسية جدًا... تحتوي الأغنية نفسها على بعض امتدادات الوتر الأخرى، ولكن
is basically what jon is playing
هو في الأساس ما يلعبه جون
I'm glad i never lived next to the water.
أنا سعيد لأنني لم أعيش أبدًا بجوار الماء.
So I could never get used to the beach.
لذلك لم أتمكن من التعود على الشاطئ أبدًا.
and I'm glad I never grew up on a mountain.
وأنا سعيد لأنني لم أكبر على الجبل.
to figure out how high the world could reach.
لمعرفة مدى الارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه العالم.
I love the miles between me and the city.
أحب الأميال بيني وبين المدينة.
where I quietly imagine every street.
حيث أتخيل بهدوء كل شارع.
and I'm glad I'm only picturing the moment.
وأنا سعيد لأنني أتخيل اللحظة فقط.
I'm glad she never fell in love with me.
أنا سعيد لأنها لم تقع في الحب معي أبدا.
intro chords
الحبال المقدمة
Same First Verse Chords
نفس الحبال الآية الأولى
for some the world's a treasure to discover.
بالنسبة للبعض كنز العالم لاكتشافه.
and your scenery should never stay the same.
ويجب ألا يبقى مشهدك كما هو أبدًا.
and they're trading in their dreams for explanations.
وهم يتاجرون بأحلامهم للحصول على تفسيرات.
all in an attempt to entertain.
كل ذلك في محاولة للترفيه.
but I love the miles between me and the city.
لكني أحب الأميال التي تفصل بيني وبين المدينة.
where I quietly imagine every street.
حيث أتخيل بهدوء كل شارع.
and I'm glad I'm only picturing the moment
وأنا سعيد لأنني أتخيل اللحظة فقط
I'm glad she never fell in love with me
أنا سعيد لأنها لم تقع في الحب معي أبدا
the trick of love is to never let it find you.
خدعة الحب هي ألا تدعه يجدك أبدًا.
it's easy to get over missing out.
من السهل التغلب على الضياع.
I know the how's and whens, but now and then,
أعرف كيف ومتى، لكن بين الحين والآخر،
she's all I think about.
هي كل ما أفكر فيه.
I wonder how it feels to be famous.
أتساءل كيف يكون الشعور بالشهرة؟
but wonder is as far as I will go.
ولكن العجب هو كل ما سأذهب إليه.
because I'd probably lose myself in all the pictures,
لأنني ربما سأفقد نفسي في كل الصور،
and end up being someone I don't know.
وينتهي بي الأمر بأن أصبح شخصًا لا أعرفه.
so it's probably best I stay in Indiana,
لذا فمن الأفضل أن أبقى في ولاية إنديانا،
just dreaming of the world as it should be
مجرد الحلم بالعالم كما ينبغي أن يكون
where every day is a battle to convince myself
حيث كل يوم عبارة عن معركة لإقناع نفسي
I'm glad she never fell in love with me.
أنا سعيد لأنها لم تقع في الحب معي أبدا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
