Indiana Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jon McLaughlin – Indiana

by Jon McLaughlin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jon McLaughlin Indiana

very standard chords... the song itself has some other chord extensions going on, but
bardzo standardowe akordy... sama piosenka ma kilka innych rozszerzeń akordów, ale
is basically what jon is playing
to w zasadzie to, w co gra Jon
I'm glad i never lived next to the water.
Cieszę się, że nigdy nie mieszkałem nad wodą.
So I could never get used to the beach.
Więc nigdy nie mogłem przyzwyczaić się do plaży.
and I'm glad I never grew up on a mountain.
i cieszę się, że nigdy nie dorastałem w górach.
to figure out how high the world could reach.
aby dowiedzieć się, jak wysoko może sięgnąć świat.
I love the miles between me and the city.
Uwielbiam kilometry dzielące mnie od miasta.
where I quietly imagine every street.
gdzie spokojnie wyobrażam sobie każdą ulicę.
and I'm glad I'm only picturing the moment.
i cieszę się, że wyobrażam sobie tylko tę chwilę.
I'm glad she never fell in love with me.
Cieszę się, że nigdy się we mnie nie zakochała.
intro chords
akordy wprowadzające
Same First Verse Chords
Te same akordy pierwszej zwrotki
for some the world's a treasure to discover.
dla niektórych świat jest skarbem do odkrycia.
and your scenery should never stay the same.
a Twoja sceneria nigdy nie powinna pozostać taka sama.
and they're trading in their dreams for explanations.
i zamieniają swoje sny na wyjaśnienia.
all in an attempt to entertain.
wszystko po to, żeby zapewnić rozrywkę.
but I love the miles between me and the city.
ale kocham kilometry dzielące mnie od miasta.
where I quietly imagine every street.
gdzie spokojnie wyobrażam sobie każdą ulicę.
and I'm glad I'm only picturing the moment
i cieszę się, że wyobrażam sobie tylko tę chwilę
I'm glad she never fell in love with me
Cieszę się, że nigdy się we mnie nie zakochała
the trick of love is to never let it find you.
Sztuczka miłości polega na tym, żeby nigdy nie pozwolić, żeby cię znalazła.
it's easy to get over missing out.
łatwo jest przeboleć tę stratę.
I know the how's and whens, but now and then,
Wiem jak i kiedy, ale od czasu do czasu,
she's all I think about.
tylko o niej myślę.
I wonder how it feels to be famous.
Zastanawiam się, jak to jest być sławnym.
but wonder is as far as I will go.
ale cud jest tak daleko, jak się dostanę.
because I'd probably lose myself in all the pictures,
bo pewnie bym się zatraciła we wszystkich obrazach,
and end up being someone I don't know.
i w końcu jestem kimś, kogo nie znam.
so it's probably best I stay in Indiana,
więc chyba najlepiej będzie, jeśli zostanę w Indianie,
just dreaming of the world as it should be
po prostu marzę o świecie takim, jaki powinien być
where every day is a battle to convince myself
gdzie każdy dzień to walka o przekonanie samego siebie
I'm glad she never fell in love with me.
Cieszę się, że nigdy się we mnie nie zakochała.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.