Indiana Letras Tradução em Português
Jon McLaughlin-Indiana
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
very standard chords... the song itself has some other chord extensions going on, but
acordes muito padronizados... a música em si tem algumas outras extensões de acordes, mas
is basically what jon is playing
é basicamente o que Jon está jogando
I'm glad i never lived next to the water.
Estou feliz por nunca ter vivido perto da água.
So I could never get used to the beach.
Então eu nunca conseguia me acostumar com a praia.
and I'm glad I never grew up on a mountain.
e estou feliz por nunca ter crescido em uma montanha.
to figure out how high the world could reach.
para descobrir quão alto o mundo poderia alcançar.
I love the miles between me and the city.
Adoro os quilômetros entre mim e a cidade.
where I quietly imagine every street.
onde imagino silenciosamente cada rua.
and I'm glad I'm only picturing the moment.
e estou feliz por estar apenas imaginando o momento.
I'm glad she never fell in love with me.
Estou feliz que ela nunca se apaixonou por mim.
intro chords
acordes de introdução
Same First Verse Chords
Os mesmos acordes do primeiro verso
for some the world's a treasure to discover.
para alguns, o mundo é um tesouro a ser descoberto.
and your scenery should never stay the same.
e seu cenário nunca deve permanecer o mesmo.
and they're trading in their dreams for explanations.
e eles estão trocando seus sonhos por explicações.
all in an attempt to entertain.
tudo na tentativa de entreter.
but I love the miles between me and the city.
mas adoro os quilômetros entre mim e a cidade.
where I quietly imagine every street.
onde imagino silenciosamente cada rua.
and I'm glad I'm only picturing the moment
e estou feliz por estar apenas imaginando o momento
I'm glad she never fell in love with me
Estou feliz que ela nunca se apaixonou por mim
the trick of love is to never let it find you.
o truque do amor é nunca deixar que ele te encontre.
it's easy to get over missing out.
é fácil superar a perda.
I know the how's and whens, but now and then,
Eu sei como é e quando, mas de vez em quando,
she's all I think about.
ela é tudo em que penso.
I wonder how it feels to be famous.
Eu me pergunto como é ser famoso.
but wonder is as far as I will go.
mas admirar é o máximo que irei.
because I'd probably lose myself in all the pictures,
porque provavelmente me perderia em todas as fotos,
and end up being someone I don't know.
e acabar sendo alguém que não conheço.
so it's probably best I stay in Indiana,
então provavelmente é melhor eu ficar em Indiana,
just dreaming of the world as it should be
apenas sonhando com o mundo como deveria ser
where every day is a battle to convince myself
onde todo dia é uma batalha para me convencer
I'm glad she never fell in love with me.
Estou feliz que ela nunca se apaixonou por mim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.