Some Tight Fix Liedtext Deutsche Übersetzung

Jon McLaughlin – Some Tight Fix

by Jon McLaughlin

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jon McLaughlin Some Tight Fix

Stepping out into a cold, hits my face
Als ich in eine Erkältung hinaustrete, trifft es mein Gesicht
I feel the strange embrace of all the things that I don't know
Ich spüre die seltsame Umarmung all der Dinge, die ich nicht kenne
All I wanted was some space to breath a little
Alles, was ich wollte, war etwas Platz zum Durchatmen
To get out of the middle, the very center of my life
Raus aus der Mitte, dem Mittelpunkt meines Lebens
horus
Horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Ich stecke wieder in einer schwierigen Lage, alle sind mir auf den Fersen
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Ich stecke heute Abend in einer schwierigen Situation und es scheint nichts richtig zu laufen
Monday morning you're my friend, we're talking about
Montagmorgen, du bist mein Freund, wir reden darüber
How we can't figure out why we didn't talk the week before
Wie wir nicht herausfinden können, warum wir in der Woche zuvor nicht geredet haben
Then that look gets on your face like where ya been
Dann bekommt man den gleichen Gesichtsausdruck wie dort, wo man gewesen ist
Running out of asprin, used it all the last time no I find that I'm in
Mir ist das Asprin ausgegangen, ich habe es das letzte Mal benutzt, nein, ich merke, dass ich drin bin
horus
Horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Ich stecke wieder in einer schwierigen Lage, alle sind mir auf den Fersen
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Ich stecke heute Abend in einer schwierigen Situation und es scheint nichts richtig zu laufen
ridge
Grat
If it's all the same to you I'd rather believe
Wenn es dir egal ist, würde ich es lieber glauben
They feel this way about me cause it's just the way it has to be
Sie denken so über mich, weil es einfach so sein muss
Packin' up my bags, leavin' town
Ich packe meine Koffer und verlasse die Stadt
Try and catch me if you can, I'll run away
Versuchen Sie, mich zu fangen, wenn Sie können, ich werde weglaufen
I'll say anything to make you look like a fool
Ich werde alles sagen, damit du wie ein Idiot dastehst
Who are you to say that I'm the one who always has a show to run
Wer sagt Ihnen, dass ich derjenige bin, der immer eine Show vor sich hat?
You know I'd be inclined a bit to hook it up with you but
Du weißt, dass ich ein bisschen geneigt wäre, es mit dir in Verbindung zu bringen, aber
horus
Horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Ich stecke wieder in einer schwierigen Lage, alle sind mir auf den Fersen
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Ich stecke heute Abend in einer schwierigen Situation und es scheint nichts richtig zu laufen
ridge 2
Grat 2
I'll be alright and you'll be okay
Mir wird es gut gehen und dir wird es gut gehen
You won't have to see my face and something will take my place
Du musst mein Gesicht nicht sehen und etwas wird meinen Platz einnehmen
I'll write a song like I always do; all the things that I never did for you
Ich werde ein Lied schreiben, wie ich es immer tue; all die Dinge, die ich nie für dich getan habe
I'm always pushing and I just can't move and
Ich dränge ständig und kann mich einfach nicht bewegen
You're clinging to my heart and you're going to leave a bruise but
Du klammerst dich an mein Herz und wirst einen blauen Fleck hinterlassen
I'll be alright and you'll be okay
Mir wird es gut gehen und dir wird es gut gehen
over Bridge 1
über Brücke 1
aj7
aj7
ridge
Grat
If it's all the same to you I'd rather believe
Wenn es dir egal ist, würde ich es lieber glauben
They feel this way about me cause it's just the way it has to be
Sie denken so über mich, weil es einfach so sein muss
Packin' up my bags, leavin' town
Ich packe meine Koffer und verlasse die Stadt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.