Some Tight Fix Testo Traduzione Italiana
Jon McLaughlin - Una soluzione difficile
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stepping out into a cold, hits my face
Uscendo in preda al raffreddore, mi colpisce la faccia
I feel the strange embrace of all the things that I don't know
Sento lo strano abbraccio di tutte le cose che non conosco
All I wanted was some space to breath a little
Tutto quello che volevo era un po' di spazio per respirare un po'
To get out of the middle, the very center of my life
Per uscire dal centro, dal centro stesso della mia vita
horus
horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Sono di nuovo in una situazione difficile, tutti si stanno avvicinando a me
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Sono in una situazione difficile stasera e niente sembra andare per il verso giusto
Monday morning you're my friend, we're talking about
Lunedì mattina sei mio amico, stiamo parlando
How we can't figure out why we didn't talk the week before
Come non riusciamo a capire perché non abbiamo parlato la settimana prima
Then that look gets on your face like where ya been
Poi quello sguardo ti appare sul viso come dove sei stato
Running out of asprin, used it all the last time no I find that I'm in
Ho finito l'asprin, l'ho usata tutta l'ultima volta, no, trovo che ci sto
horus
horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Sono di nuovo in una situazione difficile, tutti si stanno avvicinando a me
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Sono in una situazione difficile stasera e niente sembra andare per il verso giusto
ridge
cresta
If it's all the same to you I'd rather believe
Se per te è lo stesso preferirei crederci
They feel this way about me cause it's just the way it has to be
Si sentono così nei miei confronti perché è proprio così che deve essere
Packin' up my bags, leavin' town
Sto facendo le valigie e sto lasciando la città
Try and catch me if you can, I'll run away
Prova a prendermi se puoi, scapperò
I'll say anything to make you look like a fool
Dirò qualsiasi cosa pur di farti sembrare uno stupido
Who are you to say that I'm the one who always has a show to run
Chi sei tu per dire che sono io quello che ha sempre uno spettacolo da mandare avanti
You know I'd be inclined a bit to hook it up with you but
Sai che sarei un po' propenso a fare amicizia con te, ma
horus
horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Sono di nuovo in una situazione difficile, tutti si stanno avvicinando a me
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Sono in una situazione difficile stasera e niente sembra andare per il verso giusto
ridge 2
cresta 2
I'll be alright and you'll be okay
Io starò bene e tu starai bene
You won't have to see my face and something will take my place
Non dovrai vedere la mia faccia e qualcosa prenderà il mio posto
I'll write a song like I always do; all the things that I never did for you
Scriverò una canzone come faccio sempre; tutte le cose che non ho mai fatto per te
I'm always pushing and I just can't move and
Spingo sempre e non riesco proprio a muovermi e
You're clinging to my heart and you're going to leave a bruise but
Ti stai aggrappando al mio cuore e lascerai un livido ma
I'll be alright and you'll be okay
Io starò bene e tu starai bene
over Bridge 1
sul ponte 1
aj7
aj7
ridge
cresta
If it's all the same to you I'd rather believe
Se per te è lo stesso preferirei crederci
They feel this way about me cause it's just the way it has to be
Si sentono così nei miei confronti perché è proprio così che deve essere
Packin' up my bags, leavin' town
Sto facendo le valigie e sto lasciando la città
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.