Some Tight Fix Versuri Traducere în Română
Jon McLaughlin - O soluție strânsă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stepping out into a cold, hits my face
Ieșind în frig, mă lovește pe față
I feel the strange embrace of all the things that I don't know
Simt îmbrățișarea ciudată a tuturor lucrurilor pe care nu le cunosc
All I wanted was some space to breath a little
Tot ce îmi doream era puțin spațiu să respir puțin
To get out of the middle, the very center of my life
Să ies din mijloc, chiar centrul vieții mele
horus
horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Sunt din nou într-o soluție strânsă, toată lumea se apropie de mine
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Sunt într-o soluție strânsă în seara asta și nimic nu pare să meargă bine
Monday morning you're my friend, we're talking about
Luni dimineața ești prietenul meu, despre care vorbim
How we can't figure out why we didn't talk the week before
Cum nu ne putem da seama de ce nu am vorbit cu o săptămână înainte
Then that look gets on your face like where ya been
Apoi acea privire apare pe fața ta ca unde ai fost
Running out of asprin, used it all the last time no I find that I'm in
Rămânând fără asprin, l-am folosit ultima dată, nu constat că sunt în
horus
horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Sunt din nou într-o soluție strânsă, toată lumea se apropie de mine
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Sunt într-o soluție strânsă în seara asta și nimic nu pare să meargă bine
ridge
creasta
If it's all the same to you I'd rather believe
Dacă ți-e tot la fel, aș prefera să cred
They feel this way about me cause it's just the way it has to be
Ei simt așa despre mine pentru că așa trebuie să fie
Packin' up my bags, leavin' town
Îmi fac bagajele, plec din oraș
Try and catch me if you can, I'll run away
Încearcă să mă prinzi dacă poți, o să fug
I'll say anything to make you look like a fool
O să spun orice ca să arăți ca un prost
Who are you to say that I'm the one who always has a show to run
Cine ești tu ca să spui că eu sunt cel care are întotdeauna un spectacol de rulat
You know I'd be inclined a bit to hook it up with you but
Știi că aș fi înclinat puțin să mă conectez cu tine, dar
horus
horus
I'm in some tight fix again, everybody's closing in on me
Sunt din nou într-o soluție strânsă, toată lumea se apropie de mine
I'm in some tight fix tonight and nothing seems to be going right
Sunt într-o soluție strânsă în seara asta și nimic nu pare să meargă bine
ridge 2
creasta 2
I'll be alright and you'll be okay
O să fiu bine și tu vei fi bine
You won't have to see my face and something will take my place
Nu va trebui să-mi vezi fața și ceva îmi va lua locul
I'll write a song like I always do; all the things that I never did for you
Voi scrie un cântec așa cum fac întotdeauna; toate lucrurile pe care nu le-am făcut niciodată pentru tine
I'm always pushing and I just can't move and
Îmi împing mereu și pur și simplu nu mă pot mișca și
You're clinging to my heart and you're going to leave a bruise but
Te agăți de inima mea și vei lăsa o vânătaie dar
I'll be alright and you'll be okay
O să fiu bine și tu vei fi bine
over Bridge 1
peste podul 1
aj7
aj7
ridge
creasta
If it's all the same to you I'd rather believe
Dacă ți-e tot la fel, aș prefera să cred
They feel this way about me cause it's just the way it has to be
Ei simt așa despre mine pentru că așa trebuie să fie
Packin' up my bags, leavin' town
Îmi fac bagajele, plec din oraș
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.