Break the Silence 歌詞 日本語訳

ジョン・ピーター・ルイス -​​ ブレイク・ザ・サイレンス

by Jon Peter Lewis

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jon Peter Lewis Break the Silence

If I could make my silence understood
私の沈黙を理解してもらえたら
We could be on the brink of something good
私たちは何か良いことの瀬戸際にいるかもしれない
Am h
ああ
So I'll pretend to question what I already know
だから私はすでに知っていることに疑問を抱くふりをします
Try and believe you'll miss me if I go
私が行ったら寂しくなるだろうと信じてみてください
h A
hA
And I feel like I should
そして私はそうすべきだと感じています
h A
hA
Sometimes I think I could
時々、できるかもしれないと思う
E h
Eh
I wanna close the window; I can scream out loud
窓を閉めたいのですが、大声で叫ぶことができる
To all the wrong things that I'm saying now
私が今言っているすべての間違ったことに対して
h A
hA
'Cause I feel like I should
そうすべきだと思うから
h A
hA
'Cause you wish I would
あなたは私がそうしたいと思っているから
E h
Eh
But if I say I love you and if I lay it out
でももし私があなたを愛していると言うなら、そしてそれをはっきりと言うなら
What if you say you love me to see how it sounds
あなたが私を愛していると言ったら、それがどのように聞こえるか見てみましょう
E h
Eh
But if you still can hear me what would it prove?
しかし、もしまだ私の声が聞こえるとしたら、それは何を証明するでしょうか?
Just to break the silence I'm holding on to
ただ抱きしめる沈黙を破るために
C#m h A C#m h A
C#m h A C#m h A
Hooooooooooooooold hooooooooooooooold
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
h A
hA
'Cause I feel like I should
そうすべきだと思うから
h A
hA
Because you wish I would
あなたがそう望んでいるから
E h
Eh
But if I say I love you and if I lay it out
でももし私があなたを愛していると言うなら、そしてそれをはっきりと言うなら
What if you say you love me just 'cause you like the sound
音が好きだから愛しているって言ったらどうする?
E h
Eh
But if you still can hear me what would it prove?
しかし、もしまだ私の声が聞こえるとしたら、それは何を証明するでしょうか?
Just to break the silence I'm holding on to
ただ抱きしめる沈黙を破るために
If I could make my silence understood
私の沈黙を理解してもらえたら
We could be on the brink of something good
私たちは何か良いことの瀬戸際にいるかもしれない
www.jonpeterlewis.com/
www.ジョンピータールイス.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.