Year 3000 Paroles Traduction Française
Jonas Brothers - An 3000
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YEAR 3000 - Jonas Brothers
ANNÉE 3000 - Jonas Brothers
Email: popolsku8@gmail.com
Courriel : popolsku8@gmail.com
Chords used:
Accords utilisés :
#
#
C# G# F# x2
C# Sol# Fa# x2
One day when I came home at lunchtime
Un jour, quand je rentrais à la maison à l'heure du déjeuner
I heard a funny noise
J'ai entendu un drôle de bruit
Went out to the back yard to find out if it was
Je suis allé dans la cour arrière pour savoir si c'était le cas.
One of those rowdy boys
Un de ces garçons turbulents
Stood there with my neighbor called Peter
J'étais là avec mon voisin appelé Peter
And a flux capacitor
Et un condensateur de flux
He told me he built a time machine
Il m'a dit qu'il avait construit une machine à remonter le temps
Like the one in the film I've seen
Comme celui du film que j'ai vu
Yeah yeah...he said
Ouais ouais... il a dit
I've been to the year three thousand
Je suis allé en l'an trois mille
Not much has changed but they lived under water
Peu de choses ont changé mais ils vivaient sous l'eau
And your great great great granddaughter
Et ton arrière-arrière-arrière-petite-fille
Is doing fine, doing fine
Tout va bien, tout va bien
He took me to the future in the flux thing
Il m'a emmené vers le futur dans le truc du flux
And I saw everything
Et j'ai tout vu
Boybands and another one and another one, and another one
Boybands et un autre et un autre, et un autre
And another one
Et un autre
Girls there with round hair like star wars
Il y a des filles avec des cheveux ronds comme Star Wars
Float above the floor
Flottez au-dessus du sol
We drove around in a time machine
Nous avons roulé dans une machine à voyager dans le temps
Like the one in the film I've seen
Comme celui du film que j'ai vu
Yeah yeah..he said...
Ouais ouais... il a dit...
I've been to the year three thousand
Je suis allé en l'an trois mille
Not much has changed but they lived under water
Peu de choses ont changé mais ils vivaient sous l'eau
And your great great great granddaughter
Et ton arrière-arrière-arrière-petite-fille
Is doing fine, doing fine
Tout va bien, tout va bien
I took a trip to the year 3000
J'ai fait un voyage en l'an 3000
This song had gone multi platinum
Cette chanson est devenue multi platine
Everybody bought our seventh album
Tout le monde a acheté notre septième album
It had outsold Kelly Clarkson
Il avait dépassé Kelly Clarkson
I took a ship to the year 3000
J'ai pris un bateau pour l'an 3000
This song had gone multi platinum
Cette chanson est devenue multi platine
Everybody bought our seventh album
Tout le monde a acheté notre septième album
He told me he built a time machine
Il m'a dit qu'il avait construit une machine à remonter le temps
Like the one in the film I've seen
Comme celui du film que j'ai vu
Yeah yeah
Ouais ouais
I've been to the year three thousand
Je suis allé en l'an trois mille
Not much has changed but they lived under water
Peu de choses ont changé mais ils vivaient sous l'eau
And your great great great granddaughter
Et ton arrière-arrière-arrière-petite-fille
Is doing fine, doing fine
Tout va bien, tout va bien
He said
Il a dit
I've been to the year three thousand
Je suis allé en l'an trois mille
Not much has changed but they lived under water
Peu de choses ont changé mais ils vivaient sous l'eau
And your great great great granddaughter
Et ton arrière-arrière-arrière-petite-fille
Is doing fine, doing fine
Tout va bien, tout va bien
He said
Il a dit
I've been to the year three thousand
Je suis allé en l'an trois mille
Not much has changed but they lived under water
Peu de choses ont changé mais ils vivaient sous l'eau
And your great great great granddaughter
Et ton arrière-arrière-arrière-petite-fille
Is doing fine, doing fine
Tout va bien, tout va bien
He said
Il a dit
I've been to the year three thousand
Je suis allé en l'an trois mille
Not much has changed but they lived under water
Peu de choses ont changé mais ils vivaient sous l'eau
And your great great great granddaughter
Et ton arrière-arrière-arrière-petite-fille
Is doing fine, doing fine
Tout va bien, tout va bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
