The Young Slaver Paroles Traduction Française
Jonathan Byrd - Le jeune esclavagiste
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB BY: DON CZARSKI
ONGLET PAR : DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
COURRIEL : GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
THE YOUNG SLAVER
LE JEUNE ESCLAVEUR
JONATHAN BYRD
JONATHAN BYRD
INTRO: G G D G D Em C G Em C G
INTRO : G G D G D Em C G Em C G
VERSE:
VERSET :
Oh my dear, you prepare, are you going anywhere?
Oh ma chérie, tu te prépares, tu vas quelque part ?
Oh my dear, back from town, are you to a vessel bound,
Oh ma chérie, de retour de la ville, êtes-vous à destination d'un navire,
Off to war on an angry sea?
Partir en guerre sur une mer en colère ?
VERSE:
VERSET :
Fairest one, I love you, this is something I must do
Le plus juste, je t'aime, c'est quelque chose que je dois faire
Fairest one, if I stay, then your honor I'd betray
Le plus juste, si je reste, alors je trahirai votre honneur
So I seek lesser company
Alors je cherche une moindre compagnie
VERSE:
VERSET :
Oh my dear, please don't leave, there are tears upon my sleeve
Oh ma chérie, s'il te plaît, ne pars pas, il y a des larmes sur ma manche
Oh my dear, if you go, down the archipelago
Oh ma chérie, si tu y vas, descends l'archipel
You will never return to me
Tu ne me reviendras jamais
VERSE:
VERSET :
Fairest one, let me go, for you know I love you so
Le plus juste, laisse-moi partir, car tu sais que je t'aime tellement
Fairest one, I'll return and your marriage I will earn
Le plus beau, je reviendrai et je gagnerai ton mariage
With promotion and bravery
Avec promotion et courage
VERSE:
VERSET :
Oh my dear, you are gone, I will mourn you ere the dawn
Oh ma chérie, tu es parti, je te pleurerai avant l'aube
All the young and the brave are the first to find their grave
Tous les jeunes et les courageux sont les premiers à trouver leur tombe
In Her Majesty's company
En compagnie de Sa Majesté
VERSE:
VERSET :
Fairest one never knew what I'm really set to do
Le plus juste n'a jamais su ce que je suis vraiment prêt à faire
Fairest one I never told, trading slaves for rum and gold
Le plus juste que je n'ai jamais dit, échangeant des esclaves contre du rhum et de l'or
To win her from her family
Pour la gagner de sa famille
VERSE:
VERSET :
Oh my dear, I have dreams, in the night I hear the screams
Oh ma chérie, j'ai des rêves, dans la nuit j'entends les cris
Oh my dear, in those lands, you have blood upon your hands
Oh ma chérie, dans ces terres, tu as du sang sur les mains
And your soul is in jeopardy
Et ton âme est en danger
VERSE:
VERSET :
Fairest one of my land, I do not deserve your hand
Le plus beau de mon pays, je ne mérite pas ta main
Fairest one, like a fool, I have been the devil's tool
Le plus juste, comme un imbécile, j'ai été l'outil du diable
And my soul is in jeopardy
Et mon âme est en danger
VERSE:
VERSET :
Oh my dear, I have learned, all the ships of war returned
Oh ma chérie, j'ai appris, tous les navires de guerre sont revenus
Oh my dear, as you know, they did not return with you
Oh ma chérie, comme tu le sais, ils ne sont pas revenus avec toi
So I made you a grave by the sea
Alors je t'ai fait une tombe au bord de la mer
VERSE:
VERSET :
Fairest one, I have sins rum or gold could never cleanse
Le plus juste, j'ai des péchés que le rhum ou l'or ne pourraient jamais nettoyer
Fairest one, in the deep, I will lay my self to sleep
Le plus beau, au fond, je vais m'endormir
And make me a grave of the sea
Et fais de moi une tombe de la mer
OUTRO:
SORTIE :
When Jonathan Byrd plays this song live he plays in a different key.
Lorsque Jonathan Byrd joue cette chanson en live, il joue dans une tonalité différente.
He then CAPO'S at the 4th fret and plays the following:
Il fait ensuite CAPO à la 4ème case et joue ce qui suit :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
